Geçen hafta birini şu kulelerin oradan aşağı attılar, katliam gibiydi. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي رُمي احدهم من احد هذه الابنية، لقد كانت مذبحة |
Bir kaç tanesini öldüreceğim, ama katliam olmayacak. | TED | حسنًا، سأقوم بقتل البعض ولكن دون وجود مذبحة جماعية. |
Ama sadece İkinci Dünya Savaşı'ndan bu yana Avrupa'da kaydedilmiş en büyük toplu katliam olan Srebrenitsa katliamında öldürülenleri temsil ediyorum. | TED | لكني أستعرض فقط أولئك الذين قتلوا في مجزرة صربيا، التي سُجلت كأكبر جريمة قتل جماعي في أوروبا منذُ الحرب العالمية الثانية. |
katliam, bu sektör ve yunus öldüren balıkçılar, para kazandığı için devam ediyor. | Open Subtitles | صناعة الأسر هي التي تبقي تلك المذبحة مستمرّة بمكافأة الصيادين على سلوكهم المشين |
Tarihin bu kısmı katliam ve yıkımın uzun bir kataloğudur. | Open Subtitles | تلك الحِقبة من التاريخ تمثّل فهرسًا طويلاً من الذبح والحرق |
Çinlillerden birini vursaydın, bir katliam olurdu. | Open Subtitles | لو أنك كنت قتلت واحداً من الصينيين الآخرين.لكانت ستكون هناك مذبحة |
Korsanlar, onları görürse, katliam olur. | Open Subtitles | إذا رأى المختطفين أحدهم فسيكون لدينا مذبحة |
Bir katliam halinde, mektubun ne faydası olur ki? | Open Subtitles | في حالة حدوث مذبحة و ما الفارق الذي سيصنعه ذلك؟ |
"Büyük Çadırın Altındaki katliam." | Open Subtitles | دهشتكم الشخصية والتي نسميها مذبحة تحت القمة الكبيرة |
Bu katliam sanki Blair Cadısı filmindeki, cinayetin yeniden canlandırılması gibi...' | Open Subtitles | إحياء مذبحة كفن روك تم بواسطة فيلم مشروع الساحره بلاير |
Büyük bir katliam yaratmaya yeteriz. | Open Subtitles | أكثر من كافية للتسبب في مذبحة خطيرة .أليس |
"Ben şahit olmadım... "...ama büyük bir katliam... "...gerçekleştirildiğini söylüyorlar." | Open Subtitles | لم أشهد الأمر بنفسي،لكنّهم يقولون أن هناك مجزرة بشعة |
"...kamplarda büyük bir katliam... "...yapıldığını söylüyorlar" dedi | Open Subtitles | رجالي يقولون أن هناك مجزرة تحصل في المخيمات |
Eğer bir katliam daha yapmayı tercih ederseniz,.. ...bu kez, bizi de vurmanız gerekecek. | Open Subtitles | إن فضلت تنفيذ مجزرة أخرى فستضطر لإطلاق النار علينا نحن أيضا هذه المرة |
Zach Piller'in, Afganistan'daki katliam hakkında söylediği her şeyi bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | نريد المعرفة كلّ شيء قاله زاك بيلر حول المذبحة في أفغانستان |
Gerçek şu ki; katliam bir düğün sırasında olmadı. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الفعلية هي أن المذبحة لم تقع وقت إتمام مراسيم الزفاف |
Gafak, Shafas ve Karkedeh'te en kötü üç toplu katliam yapıldı. | Open Subtitles | ثلاث من أسوء المذابح التي حدثت قي القرى القفك، الشعفس، والكركديه. |
O masada katliam yapıcam şimdi. | Open Subtitles | أنا سأقوم بعمل مذبحه على هذه الطاوله الآن |
katliam sırasında altı bilim adamı ile üç güvenlik görevlisinin öldürüldüğü doğrulandı. | Open Subtitles | تمّ تأكيد مقتل ستة علماء و ثلاثة من أفراد الأمن في المجزرة. |
Her iki ordu da oraya yönelirse, büyük bir katliam olur. | Open Subtitles | إذا كان كلا الجيشان يتجهان إلى هناك فسيكون هناك حمام دم |
Sierra Leone'da o hafta yarım düzine katliam daha gerçekleşti. | Open Subtitles | ولكن بعدها نصف دستة مذابح حدثت فى سيرليون ذاك الاسبوع |
Teksas kolcuları tarafından renk ayırmaksızın yapılmış bir toplu katliam. | Open Subtitles | ذبح الناس, المواطنين البيض و السود من قبل حراس تكساس |
Selin ilerlemesi ile Daspletosaurus'un arkasındaki sahne artık katliam için olgunlaşmıştır. | Open Subtitles | بالنهر الفائض بالأمام والديسبليتوصورات بالخلف فإن الوضع معدّ الآن لمذبحة |
Peki dünyaları nasıl bir toplu katliam üzerine yeniden kurulabilir? | Open Subtitles | إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
Aynı şey ajanların için de geçerli Perales. Daha fazla katliam istemiyorum! | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لعملاءك يا, "بيراليس" لا أريد المزيد من المجازر! |
Bu savaşın gidişatında şereften eser kalmadı. Olacak olan sadece katliam. | Open Subtitles | أنا لا أرى أي شرف في هذه المعركة، بل سفك الدماء وحسب |
Önce, medeniyetin çöküşü gerçekleşti: Anarşi, katliam, açlık. | Open Subtitles | أولا, كان هناك انهيار الحضارة فوضى, إبادة جماعية, مجاعة |