"kaynağımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصدر
        
    • مصدرنا
        
    • المصدر
        
    • المصادر
        
    • الموارد
        
    • مصادرنا
        
    • موارد
        
    • مصدراً
        
    • مواردنا
        
    • موردنا
        
    • مصادر تكفي
        
    • إعالتنا
        
    Ancak ana besin kaynağımız olarak bir yıllıklara dönelim. TED ولكن لنعد إلى الحوليات التي هي مصدر غذائنا الرئيسي.
    Başkan Roosvelt'in Noel için yolladığı selamlar ve dilekler sevgi kaynağımız olmuştur. Open Subtitles التحيات والامنيات الطيبة من الرئيس روزفلت التي بعثت لنا بمناسبة موسم الكريسماس كانت مصدر سرور لنا
    O zamandan beri Devrim Muhafızları ordusu içindeki birincil istihbarat kaynağımız kendisi. Open Subtitles منذ ذلك الحين، أصبح مصدرنا الأول للمعلومات الاستخباراتية داخل الحرس الثوري الإيراني
    kaynağımız ayrıca Bayan Davidson'ın tutuklulara karşı takındığı alışılmadık yöntemleri hakkındaki endişelerini de dile getirdi. Open Subtitles و المصدر ايضاً اثار قلق بخصوص الانسة دايفيدسون بأسلوبها الغير تقليدي في تعاملها مع السجناء
    Kaç tane lanet olası kaynağımız olduğunu sanıyorlar? Open Subtitles كم من المصادر اللعينة لابد أن نحصل عليها؟
    Ve bunu kısıtlayan faktör, burada da orada da, kaynaklar değil, çünkü kaynağımız bol, ama az bulunan bilgidir. TED والعامل الذي يحد من ذلك هنا وهناك ليس ندرة الموارد لإن الموارد متوفرة بل المعرفة والتي هي نادرة.
    Bizim kaynağımız bu işi CÖC yapmadı diyor. Open Subtitles حسنا، تقول مصادرنا أنه ليس من فعل ج. ي. د.
    Adam : Son destekleyen kişi bizim yeteri kadar alternatif yenilenebilir enerji kaynağımız olmadığını söyledi. TED رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة.
    Yani güvenilir bir kaynağımız var demek oluyor ki şansımız iyi. Open Subtitles هذا يعني أنه لديه مصدر موثوق, بما يعني أن فرصة نجاتنا جيدة
    - Doktor,... Güç kaynağına giden ana çukuru kazmaya yetecek kaynağımız var. Open Subtitles دكتور، لا توجد لدينا موارد تكفي سوى لعملية حفر واحدة، في مركز مصدر الطاقة مباشرة ..
    -...yeni enerji kaynağımız hazır. -Başımı döndürüyor. Open Subtitles اعتقد اننا وجدنا مصدر جديد للطاقه انها تسبب لي الصداع
    Sevdiklerimiz büyük bir teselli kaynağımız olabilir. Open Subtitles الأشخاص المحببين يمكن أن يكونوا مصدر راحة رائع
    Ve dahi karım, restoranımızı teminat senedi olarak gösterdiği için tek gelir kaynağımız, tarihe gömülür. Open Subtitles وبما أن زوجتي العبقرية وضعت مطعمنا كرهن مصدر دخلنا الوحيد سيتلاشى
    Maalesef, mağara balıklarının doğal ortamı olan yer altı suları, aynı zamanda bizim de ana içme suyu kaynağımız. TED لسوء حظ الأسماك الكهفية، موطنها هو المياه الجوفية التي هي أيضاً مصدرنا الرئيسي لشرب المياه.
    Sizden bizim kaynağımız olmanızı istemiyoruz. Sadece bunu doğrulamanızı istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تكون مصدرنا كل ما نطلبه هو أن تؤكد المعلومة
    FBI kaynağımız bu sabah doğruladı. Open Subtitles مصدرنا بالمباحث الفيدرالية أعلن هذا صباحاً.
    kaynağımız ayrıca Bayan Davidson'ın tutuklulara karşı takındığı alışılmadık yöntemleri hakkındaki endişelerini de dile getirdi. Open Subtitles و المصدر ايضاُ اثار قلق بخصوص الانسة دايفيدسون و اساليبها الغير تقليدية في تعاملها مع السجينات
    Bu tür bir seferberlik başlatacak insan gücümüz ya da kaynağımız yok. Open Subtitles ليس لدينا القوة البشريه و المصادر الذين قد يقومون بهذه الحملة
    Hiç paramız, kaynağımız yoktu ve iklim grevin aslında ne olduğuyla ilgili hiçbir fikrimiz yoktu. TED لم نملك المال ولا الموارد ولم يكن لدينا أدنى فكرة تمامًا ما الذي يعنيه الاضراب بشأن المناخ حقًا.
    Ama teknik olarak çoğu kaynağımız bu işle ilgileniyor. Open Subtitles ولكن، عملياً مُعظم مصادرنا يعملون على هذا في الوقت الحالي
    - Eğer yeterli gelir kaynağımız olsaydı motor sistemlerini, sıcaklalık ölçümlerini öğrenebilirdim. Open Subtitles لو لدينا موارد مالية مناسبة.اود ان ادرس الجهاز العصبى و درجة الحرارة...
    Zaman alanını o kadar uzun süre tersine çalışır tutacak enerjiyi sağlayacak herhangi bir güç kaynağımız yok. Open Subtitles ليس لدينا ما يمكن اعتباره مصدراً طاقياً أصلاً ويمكن أن يقوم بعكس حقل لمدة كافية
    En büyük kaynağımız. TERRY BROOKE WHlRLWlND GİRİŞİMİ Open Subtitles والرياح ، أعظم مواردنا
    Ana kaynağımız orası. Open Subtitles هي موردنا الرئيسي
    - Ekselansları, ben... - 2 milyardan fazla köleyi hayatta tutacak kaynağımız yok! Open Subtitles -سعادتك، أنا ... -ليس لدينا مصادر تكفي ليعيش أكثر من 2 بليون عبد
    Orca bizim balıkları kaçırır, o da bizim gelir kaynağımız. Open Subtitles أوركا يبعد سمكنا أنه إعالتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more