"kellog" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيلوج
        
    • لكيلوغ
        
    • كيلوغ
        
    • وكيلوج
        
    O polisler Travis, Kellog'un ordusunun yapmaya çalıştığı şeyi önlemeye çalışırken öldüler. Open Subtitles هذه المكاتب ترافيس، مات في محاولة لمنع ما يريد جيش كيلوج فعلة؟
    Olasılıklar, eğer onu şimdi durduramazsak, Kellog'un karanlık geleceğini gösteriyor ve 60 yıl içinde durum epey bir kötüleşecek gibi. Open Subtitles هذا مرتبط بمستقبل كيلوج الاسود مما يعني اننا اذا لم نقوم بايقافه الان سيكون مكان سيئ ل 60 عاما
    Ben, Travis, Özgürlük, Kellog ve ordusu hepimiz gelecekten geliyoruz. Open Subtitles انا و ترافيس و ليبرا 8 و كيلوج وجيشه نحن من المستقبل
    Neden genç ve sağlıklı bir Kellog dururken yaşlı ve hasta bir Kellog'un sana önderlik etmesini isteyesin ki? Open Subtitles لماذا لديكي العجوز كليوج المريض يقودك عندما يكون لديك كيلوج الحيوي و الشاب
    Kellog için geliyorlar. Open Subtitles انهم قادمون لكيلوغ.
    Umarım Kellog da kendi sözünü tutar. Open Subtitles اتركنا نامل ان كيلوج لازال متمسك بالصفقة
    Kiera, Kellog'un böyle bir şeye kalkışabileceğini tahmin ediyordu. Open Subtitles كان لكيرا فكرة أن كيلوج سيفعل شيئا من هذا القبيل
    - Dani ifadesinde Kirk'e tetiği çekenin Kellog olduğunu söyledi. Open Subtitles و أدلت داني بتصريح تقول فيه أنه كان كيلوج من ضغط الزناد على كيرك
    Kellog'la yaptığınız anlaşmaları, onun yerine , senden duymak isterim. Open Subtitles أريد أن أسمعك تتحدث عن الترتيب الخاص مع كيلوج بدلا من جلالة الملك.
    Kellog'dan Lucas'ın numarasını aldın mı? Open Subtitles إذاّ ، أنت حصلتي على رقم لوكاس من كيلوج ؟
    Ama bu sayede Kellog yine zamanda yolculuk avantajına sahip olacak. Open Subtitles ولكن هذا يعنى أن "كيلوج" يمتلك جميع بطاقات السفر الزمنى ثانيةً
    Kellog'un zaman yolculuğu yapmasına izin veremeyiz, hem de asla. Open Subtitles ،لا نستطيع السماح لـ "كيلوج" بالعبور إلى السفر الزمنى أبدا
    Kellog'un askerleriyle bir anlaşma yapmamı istiyorsun. Open Subtitles أنتِ تريدينني أن أعقد اتفاقاً مع جنود كيلوج
    Kellog, mirasını senden aldıktan sonra önünde madara olacak uzun bir hayatın olacak. Open Subtitles بعدما يأخذ كيلوج إرثك سيصبح لديك حياة مذلة فى انتظارك
    Evet ama hiçbir teknoloji devi, Kellog'un suratındaki o pis sırıtışı silmeme yardım edemez. Open Subtitles أجل ولكن الشركة الكبيرة لن تساعدنى فى محو ابتسامة وجه كيلوج
    Vasquez ikimiz de Kellog'u daha fazla güvenlik vermesi için zorlayacağız. Open Subtitles أنا وفازسكويز سنتحدث مع كيلوج ليمدنا بأمن إضافي
    Neyin peşinde olursa olsun ben istediğimi elde edeceğim Kellog da hak ettiğini bulacak. Open Subtitles ما يحدث سيضمن لى ان أحصل على ما أريد، ويحصل كيلوج على ما يستحقه،
    Adam öldürmek için komplo kurmaktan Kellog'u tutuklayabilirsin. Open Subtitles يمكنك الحصول كيلوج على المؤامرة لارتكاب جريمة قتل
    Kellog içeri girince o geleceği yok etti. Open Subtitles كيلوج دمر المستقبل عندما ذهب من خلالها
    Kellog'un laboratuardaki işlere karışması, Julian ve annem ile ilgili tüm bu karmaşa... Open Subtitles تدخل كيلوغ في أمور المختبر و كل هذه الفوضى مع جوليان و أمي
    Neden genç ve sağlıklı bir Kellog dururken yaşlı ve hasta bir Kellog'un sana önderlik etmesini isteyesin ki? Open Subtitles لماذا يكون كبير، كيلوغ المريض مما يؤدي لك عند يمكن أن يكون لها الشباب وكيلوج الحيوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more