| Duygularım körelmişti. kendimde değildim. Ve sen bunu kabullenmeyi reddediyorsun. | Open Subtitles | مُخمد المشاعر، ولم أكُن على طبيعتي وأنتِ رفضتِ قبول ذلك |
| Bu sabah tıraş olmadım. Pek kendimde değilim. | Open Subtitles | لم أحلق هذا الصباح، لا أشعر أنني على طبيعتي |
| Biliyor musun, o gün pek kendimde değildim. Bir sorun mu var? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
| Her gün kendimde, senin şu an bende gördüğün şeyi görüyordum. | Open Subtitles | كلّ يوم، رأيت في نفسي كلّ الأوصاف التي ترينها فيَ الآن. |
| kendimde değildim. | Open Subtitles | لم أكُن في وعيي. |
| Bekaretimi kaybettiğimde kendimde değildim. | Open Subtitles | كنتُ غائبة عن الوعي عندما خسرتُ عذريّتي. |
| Bu günlerde kendimmiş gibi hissettiğim tek zamanlar kendimde olmadığım zamanlar. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر على سجيتي هذه الأيام هو حين لا أكون على سجيتي |
| Seni uyarmalıyım. Son zamanlarda pek kendimde değilim. | Open Subtitles | يجدر بي تحذيرك، لم أكن على طبيعتي مؤخّراً |
| Bence bu gece bende kalmalısın çünkü kendimde olan ben senin için çıldırıyorum. | Open Subtitles | لكنني عدت إلى طبيعتي مجدداً , لذا كنت أفكر ربما يمكنك أن تاتي إليّ , لأن أنا متشوقة لك جداً |
| O zamanlar kendimde değildim. Pişmandım. Babama, kardeşime yaptıklarım. | Open Subtitles | لم أكن على طبيعتي آنذاك، كنتُ مُعترى بالذنب، بسبب ما فعلته بأبي. |
| kendimde değildim. | Open Subtitles | بعد طريقة تصرفك البارحة؟ لم اكن على طبيعتي |
| kendimde değil gibiydim, kontrol edemediğim bir öfke vardı. | Open Subtitles | غضب لا يمكن السيطرة عليه، كما لو لم أكن على طبيعتي |
| Biliyorum, biliyorum ki son birkaç aydır pek kendimde değildim. Bana bir şey enjekte... | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن على طبيعتي خلال الأشهر القليلة الخالية. |
| - Çok bir şey değil. Sadece bir his. kendimde olmadığım hissi. | Open Subtitles | ليس الكثير، إنّما هو شعور، شعور بأنّي لستُ على طبيعتي. |
| Yardım etmek istedim, ama uyandığımda gerçekten kendimde olmam. | Open Subtitles | أردت المساعده لاكن انا لست علي طبيعتي عندما استيقض |
| Sen bende, benim kendimde gördüğünden çok daha fazlasını gördün. | Open Subtitles | أنكِ رأيت المزيد فيّ أكثر مما رأيت يوماً في نفسي |
| kendimde değildim. | Open Subtitles | لم أكن في وعيي. |
| - Bilmiyorum çünkü... - ...o sırada kendimde değildim. | Open Subtitles | لا أعلم لأنني كنت غائب عن الوعي وقتها |
| kendimde değildim baba. Aklımın sadece yarısı oradaydı... | Open Subtitles | لم اكن على سجيتي يا ابي لقد كان نصفي فقط هناك |
| Tam kendimde değildim herhalde. | Open Subtitles | بالتأكيد كان مغشياً علي تقريباً |
| Ama olamaz, kendimde bile değildim, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لا يُـعقل أن يكون صحيحاً... . لقد كنتُ مشوشاً كلياً في تلك اللـّيلة. |
| Çünkü aç olduğumda kendimde değilimdir. | Open Subtitles | لأني لا أكون في أفضل حالاتي عندما أكون جائعاً |
| Hayır, bir kez öldürdüm ama o zaman kendimde değildim. | Open Subtitles | بلىذاتمرة.. و لكنـّي لمّ أكن على طبيعتى. |
| Son günlerde kendimde değilim. | Open Subtitles | لم أكن أشعر بنفسى فى الآونة الأخيرة |
| Doğrusunu söylemek gerekirse, aylardır kendimde değilim. | Open Subtitles | الحق يقال, لم أشعر بوعيي من عدة أشهر |