Bu sebeple, kendimize şu soruyu sormalıyız: Neden kadınların sağlığını şansa bırakalım? | TED | لذا يجب علينا أن نسأل أنفسنا: لماذا نترك صحة النساء لمحض صدفة؟ |
Peki neden henüz sağlıklıyken kendimize bakarak hastalıkları önlemeyi düşünmek bu kadar zor? | TED | لماذا يصعب علينا إذن التفكير في الوقاية من الأمراض، برعاية أنفسنا ونحن أصحاء؟ |
Tanrı'ya ve kendimize olan inancımızı kaybetmedikçe kaybolmamız mümkün değil. | Open Subtitles | لن نضيع أبداً طالما أننا ، مؤمنين يالرب و بأنفسنا |
Öyleyse kendimize şunu soralım, bu tarz kalıntılar 4.000 yıl sonrasının halkına, bizim hakkımızda ne anlatırdı? | TED | الان هيا نسأل انفسنا ماذا يمكن لهذه التحف ان تخبر عنا للناس في المستقبل بعد 4000 سنة ؟ |
kendimize Yıldız Geçidi'nden on yıl öncesine bir mesaj gönderebiliriz. | Open Subtitles | سنرسل رسالة لأنفسنا عبر بوابة النجوم عبر 10 سنوات للماضى |
Ruhumuzun derinliklerinde pislik gibi hissetmeyelim diye kendimize söylediğimiz yalanlar. | Open Subtitles | أكاذيب نرويها لانفسنا في الليل لكيلا نشعر بالحقارة في نفوسنا. |
kendimize büyük soruyu sormak için küçük ölçek kullandığımız dört bildirge. | TED | أربعة نماذج حيث نستخدم نطاقاً محدوداً لكي نسأل أنفسنا أسئلة مهمة. |
Herşey iyi şeyleri kendimize çekmek ve kötü olandan da mümkün olduğunca korunmak ile ilgilidir. Bu düşünce beni rahatlatıyor. | TED | مع معرفتنا أن هذا الشيء حول تعزيز الجيد بقدر محاولتنا لوقاية أنفسنا من السيء كان لهذا الأثر المهدىء بالنسية لي. |
oluyor. Ve bunları araştırabilmek için için kendimize olanak sağlamalıyız. | TED | ما علينا سوى أن نعطي أنفسنا الفرصة الكافية للبحث عنهم. |
Çünkü eğer biz çevreysek, o zaman tek yapmamız gereken etrafımıza bakmak ve görmek kendimize nasıl davranıyoruz ve birbirimize nasıl davranıyoruz. | TED | لأنه إذا كنا نحن نمثل البيئة، فإنه علينا جميعا أن ننظر حولنا لنرى كيف نعامل أنفسنا و كيف نتعامل مع بعضنا البعض. |
Ama insanları seçmeliyiz ve onları geri kalan iş endüstrisini detaylı biçimde inceleme konusunda zorlamayı kendimize görev edinmeliyiz. | TED | ولكننا نحتاج إلى انتخاب الناس ونحتاج إلى إجبار أنفسنا على إجبارهم ليخضعوا لنفس التدقيق الذي تخضع له الأعمال الأخرى. |
Tanrı başa çıkabileceğimiz şeyleri bize verir, biz kendimize inanmasak bile. | Open Subtitles | يعطينا الله أشياء نستطيع التعامل معها, حتى ولو لم نؤمن بأنفسنا |
Yani evet. Her zaman kendimize bakmaktan, kendimizi bulmaktan söz ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً، أجل نحن دائماً نتحدث بأن نلتقي بأنفسنا وأن نجد ذاتنا |
Tek yapmamız gereken şey kendimize inanmalıyız ve biz bu dünyayı değiştirebiliriz. | Open Subtitles | كلُّ ما علينا القيام به هو الإيمان بأنفسنا وبقدرتنا على تغيير العالم. |
Her ne kadar hoş olmasa da, bizim bu soruları kendimize sormamız gerekiyor. | TED | يجب علينا ان نسأل انفسنا هذه الاسئله، ومع ان ذلك غير مستساغ |
Tekrar tekrar nefes almamızı sağlar, bizi kendimize getirir hayata ve birbirimize olan inancımızı tazeler. | TED | يساعدنا على التنفس مرةً تلو الأخرى ويعيدُ لنا انفسنا مجددًا، ويعطينا الثقة في الحياة وفي بعضنا البعض. |
Ve böylece kendimize tapmaya meylettik. Kahramanlarımız, hep insan kahramanlar. | TED | لهذا نميل لعبادة انفسنا. ابطالنا هم من ابطال البشر . |
kendimize, hastaların tedavi edildiklerini düşündüklerinde kendilerini daha iyi hissedeceğini söyleriz. | Open Subtitles | سيتحسنون بأنهم لأنفسنا ونقول يحتاجونها التي المساعدة على سيحصلون بأنهم ونؤمن |
kendimize şarkı söyleyebiliriz ya da kendimize bir hikâye anlatabiliriz. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُغنّي لأنفسنا أغنية، أو نروي لأنفسنا قصّة قصيرة. |
Ve bunun bir parçasını kendimize satın alıyoruz. Gurur duyuyorum. Gurur. | Open Subtitles | ونحن نشترى لانفسنا قدرا من هذا انا فخور , فخور |
Senin yeni evinde birlikte yalnızız, ve kendi kendimize başlıyoruz. | Open Subtitles | نجد أنفسنا لوحدنا في منزل كبير ونكرس بدء كل شيء بأنفسنا |
Başlangıç olarak kendimize iki şey sormamız gerekir. | TED | علينا أن نبدأ برأيي بسؤال نفسنا سؤالين اثنين. |
İlk gittiğimiz kasabada da kendimize yeni bir vaiz buluruz. | Open Subtitles | عند اول مدينة نصل لها... سنبحث لنفسنا عن قسيس اخر |
Ama eğer inancımız varsa... ve sadece Tanrı'ya değil, aileye, öğrenmeye... birbirimize, kendimize... inancımız olursa, o zaman daha önce ne olmuş olursa olsun, yaşayabiliriz. | Open Subtitles | .لواننامؤمنون. وليسفقطبالرب, .لكنبالعائلةوالتعلم. الايمانببعضنا, بانفسنا, |
Bunu kendimize özel bir şekilde yapacağız. Bir tane köy evi kiralayacağız. | Open Subtitles | سنتدبر الأمر بنفسنا ..ونستأجر بيت في الريف |
Bazen kendimize iş yaşantımızla aile yaşantımızın birbirini etkilemeyeceğini söyleriz. | Open Subtitles | أحيانا نخبر أنفسنا بأن العمل لن يتصادم مع حياتنا العائلية |
kendimize özgü yollarla, elimize yüzümüze bulaştırmak istiyorum. | Open Subtitles | وأريد أن أجعله فاسداً على طريقتنا الخاصّة. |
- kendimize ait bir evimiz bile yok. | Open Subtitles | نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه |
Lakin kendimize mütemadiyen ne için savaştığımızı sormamız icap ediyor. | Open Subtitles | لكن يجب علينا بأن نسأل أنفسِنا بأستمرارٍ، ما الذي يستحق بأن نُقاتل من أجلهِ؟ |
Ve herşeyden iyisi, kendimize ait bir hava akımımız olur. | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا سيكون عندنا سماعات إزاعة خاصة بنا |