"kesin bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاسم
        
    • معينة
        
    • حاسمة
        
    • دقيقاً
        
    • محددة
        
    • يذكروا الدقة
        
    • واحد مؤكد
        
    • محدداً
        
    • مباشراً
        
    • متيقن تمامًا من عدم
        
    • قاطع
        
    • بدقة كبيرة
        
    • أكيدة
        
    • تمامًا من عدم تعافيه
        
    kesin bir şey yok ama darp noktalarından örnek aldım. Open Subtitles لا شئ حاسم لكن لكن مسحت عينة من نقاط الصدمة
    Almanya, Amerikalılar Fransa'ya akın etmeden kesin bir zafer elde etmekte başarısız olmuştu. Open Subtitles أخفقت ألمانيا في تحقيق نصر حاسم قبل تدفق الأمريكان إلى فرنسا
    Bu şakaların her birisi kesin bir davranışa bağlı. TED الآن كل من هذه النكات ترتبط بها سمات معينة.
    Bu eski insanları neyin öldürdüğünü bilmenin kesin bir yolu yok ancak kemiklerinin çok tanıdık bir bakteri tarafından enfeksiyon kaptığını biliyoruz. TED ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً.
    Hey, bir kız kararsız izin var. değil böyle Sanki sağ, kesin bir bilim mi? Open Subtitles مهلاً ، مسموح للفتاة بأن تتأرجح ، ليس و كأن هذا علماً دقيقاً ، أليس كذلك؟
    Resmin neye benzeyeceğine dair kesin bir görüşüm vardı ve arkadaşımı boyarken bu görüşe sadık kalmaya özen gösterdim. TED كان لي رؤية محددة جداً على ما سيبدوعليه، و عندما كنت أرسمه، حرصت على أن أتابع ذلك عن كثب.
    kesin bir rakam değil ama, her bomba yaklaşık 3 kg ağırlığındaydı. Open Subtitles لم يذكروا الدقة بأن خمسة أرطال في كل قنبلة
    kesin bir şey var: Onları hiçbir şey durduramaz. Karıncalar yakında burada olacak. Open Subtitles شيء واحد مؤكد ، لا شيء يوقف النمل ، وسرعان ما سيأتون هنا
    Saldırganın DNA sonuçlarından kesin bir şey çıkmamış. - İnsan mı yoksa hayvan mı hala bilmiyoruz. Open Subtitles الحامض النووي للمهاجم غير حاسم لازلنا لا نعرف إن ما كنا نبحث عن رجل أم وحش
    Daha fazla araştırayım. Tüm kurbanlar Syracuse'a araba sürüm mesafesinde. Yeterli değil, daha kesin bir şey bulmamız gerek. Open Subtitles دعني اتعمق اكثر في هذا على مسافة قصيرة بالسيارة من سيراكيوز. نريد شي حاسم.
    Söz konusu sen ve ben olunca kesin bir zafer olması mümkün değil. Open Subtitles ‫عندما يتعلق الأمر بي وإياك ‫محال أن يكون هنالك نصر حاسم
    Bir diğeri de, kesin bir noktası olmayan daha az belirli resimler serisini çizen türdür... Open Subtitles ثم هناك الموسيقى التي رغم أنها لا تتمتع بحبكة معينة تؤدي إلى أنطباع صور محددة نوعا ما
    Heisenberg'in Belirsizlik İlkesi atom dünyası hakkında sorabileceğimiz türden soruların kesin bir sınırı olduğunu dikte ettirir. Open Subtitles فمبدأ عدم التأكد لهيزنبرج ينص على أن هناك حدود معينة لنوعية الأسئلة التي يمكن أن نسألها للعالم الذري
    Kan tahlili sonuçlarınızı aldım ama kesin bir sonuca varamadık. Open Subtitles نتائج فحص الدم جاءت غير حاسمة لكلٍ منكما
    kesin bir konum istiyorsanız, paraziti ayırmanız gerek. Open Subtitles إذا كانت تريد موقعاً دقيقاً أكثر، فعليك أن تقطع الضوضاء.
    Mary’nin elmayı gördüğünde yeni bir şey öğrenip öğrenmeyeceği sorusuna hâlâ kesin bir cevap yok. TED ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة
    kesin bir rakam değil ama, her bomba yaklaşık 3 kg ağırlığındaydı. Open Subtitles لم يذكروا الدقة بأن خمسة أرطال في كل قنبلة
    Pekala, ben onun yanlısıyım ama, kesin bir şey varsa dedktif... Open Subtitles حسنا، أعني، أعلم أني متحيز شيء واحد مؤكد أيتها المحققة
    Salı günü tekrar ararsanız size daha kesin bir tarih verebileceğiz gibi görünüyor. Open Subtitles لو أنك أعدت الإتصال يوم الثلاثاء ربما سيكون علينا إعطاؤك وقتاً محدداً أكثر
    PUSA, sen kesin bir emre itaatsizlik ettin. Masum sivillere zarar görmesine yol açtın. - Filodakileri tehlikeye attın. Open Subtitles لقد عصيت أمراً مباشراً وعرضت أبرياء للأذى وعرضت السرب للخطر
    Dr. Nayak, kesin bir dille, Ethan Mascarenhas'ın hiç şansı yok mu diyorsunuz? Open Subtitles د. (نايك)، هل أنت متيقن تمامًا من عدم تعافيه أبدًا؟
    Ve kız kardeşi kendi yaşam izin o kesin bir delil olmadığı sürece, o muhtemelen popo gerektiğini ki. Open Subtitles أنه إذا لم يكن لديها دليل قاطع فمن الأغلب أن عليها أن لا تتدخل و تدع شقيقتها تعيش حياتها
    Fakat her şeyden önce, izci orada gerçekten ne olduğunu olabildiğince kesin bir şekilde bilmektir. TED لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع.
    Sen kesin bir gerçek olduğunu söylüyorsan öyledir, Open Subtitles و إذا قلت أنها أكيدة فهى أكيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more