O öldükten sonra, farkettim ki Kimse bana artık yazmıyor. | TED | وبعد موته، أدركت أنه لا أحد يكتب لي بعد الآن |
Bana sakin olmamı söyleme! Artık Kimse bana sakin olmamı söyleyemez! | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
Bir düzine adamımı kaybettim ve Kimse bana bu saçmalığı açıklayamıyor. | Open Subtitles | فقدت دستة رجال جيدين و لا أحد يمكنه أن يخبرني شيئا |
Sana "Neden hiç Kimse bana abim olduğunu söylemedi?", dediğim zaman cevap verememiştin. | Open Subtitles | سألتك منذ إسبوع لماذا لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟ لم تجبني حتى |
Kimse bana 6 metre yükseklikteki pencereden disari çik demedi. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بشأن الخروج من نافذة على ارتفاع طابقين |
Bana bak, Kimse bana hiçsin diyemez. - Siz birer hiçsiniz. Anladınız mı? | Open Subtitles | اسمع لا احد يطلق على اننى لا شىء هل احد منكم فهم ذلك |
Ama Kimse bana yaptığın öneriler için sana ödeme yapmıyor. | Open Subtitles | أَنا رجل عامل. لا أحد يَدْفعُك لإعْطائي كُلّ هذه النصيحةِ. |
Kimse bana o çocuğun o kitap deposundan o şekilde ateş ettiğini söylemesin. | Open Subtitles | لا أحد يقول لي أن ذلك الطفل أطلق النار كما وكأنه يشترى كتاب |
İşte meselede bu. Kimse bana inanmıyor. Ben eski bir akıl hastasıyım. | Open Subtitles | انظري، هذا هو بيت القصيد، لا أحد يصدقني، أنا مريض عقلي السابق |
Daha önce kimse, hiç Kimse bana bir hediye vermemişti. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق, على الإطلاق أعطاني هدية من قبل |
Kimse bana onunla ya da yaptıklarıyla ilgili yardım etmiyor. | Open Subtitles | لا أحد هنا يمكنه أن يعينني عليه وعلى كل ذلك |
Yüzümü birazcık kaşındırdı ve güzel kokuyordu. Ancak itiraf etmeliyim ki burada Kimse bana yüzümün ak pak göründüğüne dair övgüde bulunmadı. | TED | و كما تعلمون ، لقد دغدغتني قليلا وكانت رائحتها جيدة لكن يجب أن أقول أنه لا أحد هنا أثنى على نظافة وجهي اليوم |
Bütün bu olanlar sırasında, hiç Kimse bana sarılmadı, hiç kimse öğüt vermedi, hiç Kimse bana her şeyin iyi olacağını söylemedi. | TED | طوال هذه المحنة، لم يحتضني أحد، لم يرشدني أحد، لم يخبرني أحد بأني سأكون بخير. |
Hiç Kimse bana korku içinde yaşayacağımı, paranoyak olacağımı ya da vurulamaya karşı aşırı şiddetli davranacağımı söylemedi. | TED | لم يخبرني أحد أنني سوف أعيش في خوف، وأني سأصبح مرتابا، أو سأتصرف بعنف مفرط لأني أُصبت. |
Kimse bana bir gün, tetiğin arkasındaki kişi olacağımı söylemedi. | TED | لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. |
Şu ana değim, Kimse bana iki kaçağın hangi delikte... olduğunu söyleyerek rahatsız etmemişti. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ، لم يخبرني أحد بعد أين يختبئ الهاربين بحق الجحيم |
Kimse bana soru sormaz. | Open Subtitles | نعم أستطيع التحرك بحرية بين البوابات لا احد سيسألني |
Kimse bana ikinizin yetkili olduğunu söylemedi | Open Subtitles | لم يخبرني احد بأنكم اصبحتوا المسؤوليين هنا الأن |
Daphne, şimdiye kadar Kimse bana böylesine büyük bir şey için güvenmemişti. | Open Subtitles | دافني ، لم يثق بي أحد من قبل بسر كبير كهذا |
Şey, bilirsin, eğer Kimse bana bir şey anlatmazsa, yaratıcı olmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين، عندما لا يخبرني أحد بشيء فأنا أكتشف بنفسي |
Hiç Kimse bana kendisini senin baban olarak tanıtmadı. | Open Subtitles | لم يقدم أحد لي نفسه على أنه والدك |
Onu ben yarattım zaten." Kimse bana sorun bende diyemez. | Open Subtitles | أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ |
İsmim David Caravaggio fakat Kimse bana David demez. | Open Subtitles | أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو |
- Evet. Uzun zamandır Kimse bana öyle dememişti. | Open Subtitles | نعم, لم يناديني أحد بذلك منذ زمن طويل |
- Bilmem. Kimse bana bir şey söylemez. | Open Subtitles | -لا آعلم , لا آحد يقول لي شيئاً |
Evimizde ponpon kızlar vardı, ve Kimse bana söylemedi mi? | Open Subtitles | لقد كانت مشجعات بمنزلنا ولا أحد أخبرني هذا؟ |
Kimse bana da yola çıkarken birşey sormamıştı. | Open Subtitles | لم يقم أحد بمشاروتي عندما أتينا به إلى هذا المكان من الأوّل |
Kimse bana, ona teknemi vermemem gerektiğini söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرني أحدٌ ألّا يُفترضُ بي أن أعطيه مركبي. |