"kimse sana" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك أحد
        
    • لك أحد
        
    • لم يخبرك أحد
        
    • ألم يخبرك أحد
        
    • لم يطلب منك أحد
        
    • لا أحد سوف
        
    • لستِ تتلقين
        
    • الم يخبرك احداً
        
    • أحد رأيك
        
    • أحد يستطيع وضعك
        
    • إليك أحد
        
    • يخبرك احد
        
    • يجعلك أحد
        
    • يخبركِ أحد
        
    • منك أحد أن تكوني
        
    Sen kendine acımazsan, Kimse sana acımaz. Open Subtitles عندما تموت , لن يبكي عليك أحد. .. علىالأقلإنلمتفعلهابنفسك.
    Kimse sana onun yerini yazan bir mektup falan göndermedi mi? Open Subtitles لم يرسل لك أحد أي رسائل مطلقاً لإعلامك بمكان وجوده؟ كلا
    Kimse sana bir arabanın kapısını açıp alarmı çaldır demedi. Open Subtitles لم يخبرك أحد بأن تفتح باب السيارة وتطفئ جهاز الإنذار
    Kimse sana yemek yerken koca köpekle uğraşmaman gerektiğini söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبرك أحد أن لا تعبث مع الكلب عندما يأكل؟
    Ben oraya gitmiyorum. Hiç Kimse sana ne yapmak istediğini sormuyor. Open Subtitles لن أدخل إلى هناك - لم يطلب منك أحد ذلك -
    Haydi, Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles هيا. لا أحد سوف يؤذيك. الأمور على ما يرام
    Sen mutlak Hükümdarsın, Devletin Başısın Kimse sana ne yapacağını söyleyemez! Open Subtitles أنتِ الملكة، رئيسةالبلاد... لستِ تتلقين الأوامر
    Kimse sana hukuğu bırakmak zorunda olduğunu söylemedi. Open Subtitles الم يخبرك احداً بان يجب عليك الالتزام بقوانين المدرسة؟
    - Kimse sana düşünceni sormadı. Open Subtitles لم يطلب أحد رأيك
    Hiç kafanı yorma. Kimse sana ilaç filan aldıramaz, tamam mı? Open Subtitles لا داعى للقلق لا أحد يستطيع وضعك تحت الملاحظة الطبية
    Odayı koruma büyüsüyle mühürleyeceğim. - Böylece Kimse sana ulaşamayacak. Open Subtitles سأوصد المكان بتعويذة الحماية لئلّا يصل إليك أحد
    Düz burun! Hiç Kimse sana çok güzel güldüğünü söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبرك احد من قبل أن إبتسامتك علي مايرام
    Kimse sana acımayacak sırf kör oluyorsun diye. Open Subtitles لن يشفق عليك أحد لمجرد أنك ستصبح أعمي
    Kimse sana gülmüyor, Michael. Open Subtitles لم يضحك عليك أحد يا مايكل
    Kimse sana gözlerini dikip bakma demedi mi? Open Subtitles إلم يقل لك أحد من قبل أن لا تحدقي في الآخرين؟
    Tavır kendine saygıdan gelir. İçinde yoksa bunu Kimse sana vermez. Open Subtitles الوقفة السليمة تعبير عن احترام الذات وإنْ كنت تفتقر له فلن يعطيه لك أحد آخر
    Gerçekten şirinsin... ve bu yüzden Kimse sana tatlı çeneni kapatmanı söylememiş. Open Subtitles أنت جميلة حقا لذا لم يخبرك أحد أبدا بأن تغلقي فمك
    Kimse sana aslında sandalye kapmaca oynadığını söylememiş gibi hissediyorsun. Open Subtitles وتبدأ أن تشعر بأنه لم يخبرك أحد أنك كنت تلعب الكراسي الموسيقية
    Bunu neden yapmak istedigini anlamiyorum Kimse sana daha önce koca bir köpege benzedigini söyledi mi ? Open Subtitles لست أدري اي نوع هو؟ ألم يخبرك أحد أن لا تعبث مع الكلب عندما يأكل؟
    Kimse sana karşıma geçip lop diye otur demedi. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن ترتمي على المقعد المقابل لي.
    Çok yakında bir daha hiç Kimse sana yalan söyleyemeyecek. Open Subtitles يوم واحد في وقت قريب جدا ، لا أحد سوف أكذب عليك من أي وقت مضى مرة أخرى.
    Sen mutlak Hükümdarsın, Devletin Başısın Kimse sana ne yapacağını söyleyemez! Open Subtitles أنتِ الملكة، رئيسة البلاد... لستِ تتلقين الأوامر
    Kimse sana bugünün Cumartesi olduğunu söylemedi mi? Open Subtitles الم يخبرك احداً انه يوم السبت
    Kimse sana sormadı. Open Subtitles لم يطلب أحد رأيك
    Hiç kafanı yorma. Kimse sana ilaç filan aldıramaz, tamam mı? Open Subtitles لا داعى للقلق لا أحد يستطيع وضعك تحت الملاحظة الطبية
    Odayı koruma büyüsüyle mühürleyeceğim. - Böylece Kimse sana ulaşamayacak. Open Subtitles سأوصد المكان بتعويذة الحماية لئلّا يصل إليك أحد
    Şuan bir balonsun ve Kimse sana gerçeği söylemeyecek. Open Subtitles انتِ في النجومية الان.. لم يخبرك احد بالحقيقة,انا اخبرك بها..
    Kimse sana, güzellikten başka bir şey hissettirmemeli, Tilda. Open Subtitles لا يجب أن يجعلك أحد تشعرين بانك غير جميلة يا تيلدا
    Kimse sana insanları gözetlemenin kibar bir davranış olmadığını söylemedi mi, küçük kız? Open Subtitles ألم يخبركِ أحد من قبل أنه ليس من الأدب التجسس على الآخرين يا صغيرة؟
    - Yeter, Kimse sana gözlem yap demedi. Open Subtitles يكفي لم يطلب منك أحد أن تكوني ملاحِظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more