"kimseye zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيذاء أحد
        
    • يتأذى أحد
        
    • أؤذي أحداً
        
    • إيذاء أي أحد
        
    • تؤذي أحد
        
    • تؤذي أحداً
        
    • أذية أحد
        
    • يؤذي أحد
        
    • يؤذي أحداً
        
    • أؤذي أحد
        
    • ايذاء اي احد
        
    • يؤذي أحدا
        
    • لا أحد سيتأذى
        
    • بإيذاء أحد
        
    • أؤذِ أحداً
        
    Belki de beni buraya kilitlemelisiniz. Böylece Kimseye zarar vermem. Open Subtitles ربما يمكنك الإقفال علي هنا حتى لا أستطيع إيذاء أحد
    Sen bir adım ayrıl. Kimseye zarar vermek istemiyorum. Çok yavaş ol. Open Subtitles انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء
    Kimseye zarar vermediğimi söylediğimde aslında veriyorum. Open Subtitles أقول لنفسي إنّني لا أؤذي أحداً فيما العكس صحيح، لكنّني أسبب أذية كبيرة
    Bir daha asla Kimseye zarar vermeyecekleri konusunda sözler vererek hayatları için yalvarmalarını umursamıyorum. Open Subtitles يتوسلون لحياتهم مع وعد ، بعدم إيذاء أي أحد ابداً
    Çok şey biliyorum. Senin Kimseye zarar vermeyeceğini de biliyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور أعرف بأنك لا تريد أن تؤذي أحد
    Yapmak istemiyorum ama bu odadaki Kimseye zarar vermeyeceğine söz verirsen sikini yalayacağım. Open Subtitles لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك
    Dedektif her şey halledildi. Başka Kimseye zarar veremezler artık! Open Subtitles أيتها المحققة، لقد انهى الأمر لا يمكنهما أذية أحد آخر
    Belki de beni buraya kilitlemelisiniz. Böylece Kimseye zarar vermem. Open Subtitles ربما يمكنك الإقفال علي هنا حتى لا أستطيع إيذاء أحد
    Gorgonitler barışçıdır. Biz Kimseye zarar vermeyiz. Open Subtitles سكان جورجان مسالمون نحن لا نريد إيذاء أحد.
    Öldürmeyin. Kimseye zarar vermeyecektim. Open Subtitles أرجوكم، لا تقتلوني، أنا لم أقصد إيذاء أحد
    Bu şeyin başka Kimseye zarar vermesine izin vermeyeceğim. Ne yapmamız lazım? Amino asitler. Open Subtitles لن اسمح بأن يتأذى أحد بهذه مجددًا ما الذي علينا فعله؟
    Eğer Kimseye zarar vermeden buradan gidersen... ..gerisini polisin halletmesine izin vereceğim. Open Subtitles ...إذا رحلت الآن, من دون أن يتأذى أحد سأترك الشرطة تتعامل معك...
    Kimseye zarar vermemek için kuru sıkı silah kullanıyordunuz ama dışarı çıkarsanız size zarar geleceği kesin. Open Subtitles كنت تستخدم رصاص بدون بارود لكي لا يتأذى أحد. لكن هذا بالضبط ما سيحدث بالخارج لكما.
    Beni duş almaya zorlayamazsınız. Kimseye zarar vermiyorum. Open Subtitles لا تستيطعين إرغامي على الإستحمام أنا لم أؤذي أحداً
    Peki, şey, orada hiçbir şey olmadı. Kimseye zarar vermedim. Open Subtitles أجل، حسناً، لم يحدُث أيّ شيءٍ هناك أنا لم أؤذي أحداً
    Beni Kimseye zarar veremeyeceğim bir yere kilitlersin. Open Subtitles ستقوم بحبسي حيث ليس بإمكاني إيذاء أي أحد
    Kimseye zarar vermeye niyeti yok. Open Subtitles لاتريدأن .. لا تريد أن تؤذي أحد.
    En azından senin dileğin Kimseye zarar vermiyor. Bak, benimki ne yaptı. Open Subtitles على الأقل إنَّ أمنيتكِ لا تؤذي أحداً عكس ما فعلته أمنيتي
    Beni buradan uzağa götürmen lazım Kimseye zarar veremeyeceğim bir yere. Open Subtitles أحتاج إلى أن أُنفى لمكان قصيّ حيث أعجز عن أذية أحد.
    Ama illede ufak bir güvence istiyorsan biraz taşak masajından Kimseye zarar gelmez. Open Subtitles لكن إذا أردتي قليلاً من الحمايَه. القليل من التدليك لا يؤذي أحد.
    - Onu kilitli tutmayı başardım. Başka Kimseye zarar veremeyecek. - Şimdilik. Open Subtitles لقد تمكّنت من تحييده، لن يؤذي أحداً آخر للوقت الحالي.
    Sadece korkutmak istedim. Ben Kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles لقد كنت أريد فقط أن أخيفها لم أرد أن أؤذي أحد
    İçeri girmeyi engellemek için genellikle ateşe ateşle karşılık verilir ama Kimseye zarar vermeden zaman kazanmak istiyorsanız, ateş gücüne değil, şaşırtmacaya ihtiyacınız vardır. Open Subtitles إحباط محاولة اقتحام عادة ماتكون قوات ضد قوات لكن اذا اردت الحصول على بعض الوقت بدون ايذاء اي احد,
    Artık Kimseye zarar veremez. Open Subtitles لا يستطيع أن يؤذي أحدا بعد الآن
    Kimseye zarar gelmeyecek, ona kimse zarar vermeyecek, fakat onunla konuşmak zorundayız. Open Subtitles لا أحد سيتأذى هنا، لا أحد سيؤذيه، لكن علينا محادثته
    Ama geceye hükmedenlerin Kimseye zarar verme niyeti yoktur. Open Subtitles ولكن الذين يتماشون مع الليلة لا يهتمون بإيذاء أحد
    Ben araç satıcısıyım, tanrı aşkına! Hayatımda hiç Kimseye zarar vermedim. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more