"klima" - Translation from Turkish to Arabic

    • التكييف
        
    • المكيف
        
    • مكيف
        
    • المكيفات
        
    • المكيّف
        
    • مكيفات الهواء
        
    • مكيّف الهواء
        
    • جهاز تكييف
        
    • تبريد
        
    • تكييف الهواء
        
    • التبريد
        
    • مكيفا
        
    • وتكييف
        
    • مكيّفات الهواء
        
    • تكييف هواء
        
    Eğer gerçek aşkı ve klima arasında seçim yapmak zorunda eğer Ama ben bir no-beyin olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف سأقول إنه لا يستحق التفكير
    Özürlerimi sunuyorum. klima sorunu üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles أقدم اعتذاري، نحن نعمل على حل مشكلة التكييف
    Onlar ne anlar ki, bu sıradan bir klima. Open Subtitles يضع يديه عليه. من يدري ماسيضعه في المكيف اللعين
    Vay, Bu klima harika. İyisi mi ısıtıcıyı da açayım. Open Subtitles المكيف هذا مذهل يجدر بي تشغيل المسخن أيضاً
    Tarlanı sürerken en sevdiğin kasetleri dinleyebilirsin... klima sayesinde de sıcaktan bunalmazsın. Open Subtitles بإمكانك الحراثة و الإستماع إلى شريطك المفضل .بينما مكيف الهواء يبقيك بارداً
    Servis asansörleri buradalar. klima kapakları, 6 inç. Open Subtitles المصاعد الخدمية هنا، مجاري هواء المكيفات بقياس 6 بوصات
    Bildiğim tek suç karavanımdaki klima. Open Subtitles الجريمة الوحيدة التي ادركها هي التكييف في مقطورتي
    İç çamaşırlarınla dans edersin klima tamiri dersine girersin Open Subtitles الرقص في ملابسك الداخلية و إصلاح أجهزة التكييف
    klima tekrar çalışacak ve köprünün altından sular akıp gidecek. Open Subtitles وسيعود التكييف للعمل وسيصبح كل هذا طي النسيان
    Dizayn edilen garaj merkezi klima senin istediğin melek yüzlü iki çocuğun olduğu Venedik çeşmesi... Open Subtitles تحويل المرآب اجهزة التكييف المركزية نافورة البندقية مع اثنين من الملاك
    Bu yeni bir arabaya benziyor, klima yok mu? Open Subtitles ما خطب نظام التكييف في سيارتك،؟ إنها تبدو جديدة
    klima, çalışkan sınıflar için. Adam olacak çocuklar için. Open Subtitles إن المكيف الهوائي للصفوف المتفوقة لأولئك الأولاد الين يريدون أن يصنعوا من أنفسهم أشخاصاً جيدين
    Bu ses... klima falan mı damlatıyor? Open Subtitles , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟
    Önce doğalgaz sonra klima şimdi bu Open Subtitles أولاً فاتورة الوقود و المكيف و الآن المغسلة؟
    Sadece, klima yüzünden kalmak istemiyorum. Biraz sıcak oluyor da. Open Subtitles ولكن مكيف الهواء تالف هنا ولذلك احصل على الدفء بالكاد.
    Biliyor musun, kazanırsan parayı yeni klima almak için kullanabiliriz. Open Subtitles إذا فزت أنت .. نستطيع استخدام المال لشراء مكيف جديد
    İçindeki hava tutma sistemiyle klima kullanmaktan kurtuldum, çünkü klimaların çok enerji harcadığını biliyordum. TED نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير.
    Bu gece burada olma sebebiniz Greendale klima Tamir Okulu için potansiyel adaylar olarak seçilmiş olmanız. Open Subtitles أنتم هنا الليله لأنه تم إختياركم كمرشحين محتملين للإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات
    klima tamircisi 8:00 gibi gelecekti. Open Subtitles عمّال المكيّف المفروض ان يتواجدون هناك بحلول الساعة الثامنة
    klima tamiri ya da sağlık bilgi teknolojileri alanlarında kariyer yapmak ister misiniz? Open Subtitles هل تحلم بوظيفة في مجال مثير كإصلاح مكيفات الهواء أو تكنولوجيا المعلومات الصحية؟
    klima düzgün çalışmıyor. Ona bakabilir misin acaba? - İşimi yetiştirmem gerek. Open Subtitles مكيّف الهواء على الوميض هل هناك مجال لتفحصه ؟
    Pekâla, bir klimamız olabilir ama o senin çaldığın klima değil. Open Subtitles حسنا ً لدينا جهاز تكييف لكنه ليس الذي سرقته
    Yani bence, buraya ya da oturma odanıza bir klima koyabiliriz. Open Subtitles اعني, وحده تبريد هنا أو في غرفة المعيشة...
    Çünkü,bir düşünün,... gerçekten klima ya da... daha serin bir oda istemez misiniz? TED لأنه, حين تفكر في الأمر، هل تريد تكييف الهواء حقا، أم أنها برودة الغرفة هو ما تريد؟
    Şey, servis bürosunda klima çalışıyor. Daha sonra biraz serinlemek için gelmek ister misin? Open Subtitles حسن، جهاز التبريد في مكتب الخدمة يعمل ربما يعجبك المجيء وتبريد حرارتك
    Ailesine klima almaya gücü yetmeyen biri! Open Subtitles لا تستطيع حتى أن تشتري مكيفا لعائلتك
    Eddie, sehirde doktorlar, klima ve günde üç ögün yemek seni bekliyor. Open Subtitles هيا يا ـ إدي ـ. هناك أطباء وتكييف وثلاثة وجبات في السجن
    Hiç bir yerde, toplarının terlemesini önleyecek, klima yok... Open Subtitles لن تجد اى تكييف هواء هنا ليمنعك من التعرق بغزاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more