"kocasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوج
        
    • الزوج
        
    • لزوجها
        
    • أن زوجها
        
    • زوجِها
        
    • وزوجها
        
    • بزوجها
        
    • بأن زوجها
        
    • زوجَها
        
    • لزوج
        
    • زوجه
        
    • زوجها في
        
    • زوجها قد
        
    • أنّ زوجها
        
    • ان زوجها
        
    Sen ve Huck'tan, Sally'nin kocasının ölümüyle ilgili herbir şeyi araştırmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ وهاك أن تحضران لي كل ما تجدناه عن موت زوج سالي
    Saat 16.10'da, o öğleden sonra Juliette ve Marianne'ın Juliette'in kocasının çalıştığı garaja gelişlerini, nasıl gösterir veya anlatabilirsiniz? Open Subtitles كيف تقول أو تبين أن في الساعة 4: 10 عصر ذلك اليوم، جاءت جولييت وماريان لأحد ورش السيارات حيث يعمل زوج جولييت؟
    kocasının ağzından yazılmış gibi görünen mektubu ben yazdım. TED أنا من كتبت رسالة الزوج التي قرأتها عليكم.
    Hey, kocasının bir resmi olacaktı. Open Subtitles مهلا، لدينا صورة من هذا الزوج من راتبها.
    Bir kadın, kocasının başına gelenlerden dolayı kendisini ister istemez suçlar. Open Subtitles تشعر الزوجة بشكل حتمي أن لديها دوراً ما فيما يحدث لزوجها
    kocasının hobisinin otoriter kadınla kırbaç saklamaca oynamak olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles إعتقدت أن زوجها كان يلعب إخفاء السوط مع معالجته للسيطره
    Akıllıca bana kocasının kadın peşinde koşmasına aldırış etmediğini çünkü onun dünyanın en nazik kocası olduğunu söyledi. Open Subtitles ان مغازلته لا تضايقها, لانه فعلاً زوج طيب
    Teyzemin yeni kocasının kendine ait bir işi var. Open Subtitles زوج عمتي الجديد لديه عمله التجاري الخاص.
    Annemin yeni kocasının seni neden evde istemediğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أتخيل سبباً يجعل زوج أمّنا الجديد لا يريدك في المنزل؟
    Halanızın kocasının kardeşinin oğlu. California'da muhasebeci. Open Subtitles إنه ابن اخت زوج أخت والدك إنه محاسب معروف في كاليفورنيا
    Sen de anlayışla karşılarsın ki kocasının bu olayda hiç suçu yoktu. Open Subtitles ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج
    kocasının kumarda hile yaptığını iddia ederek, ki bu doğru değil karısını yanında rehine olarak tutuyor. Open Subtitles ادعى ان الزوج غش في لعب الورق وهذا لم يكن صحيحا فأخذ الزوجة معه لتعيش كرهينة
    Bir gün kocasının metresinden bir telefon geliyor. Open Subtitles ثم الزوجه تأتي لها مكالمه من عشيقة الزوج
    Aşığı kocasının bardağını zehirler, ve sonra, adamın dikkati başka yerdeyken, eşi onun içkisini içer. Open Subtitles لقد وضع العاشق السم في كأس الزوج ثم عندما التها عنها الزوج, قامت المرأة بشرب الكأس
    Sarışın iş arkadaşının kocasının sürekli olarak asılmasına karşı koyan fakat kaba bahçıvanın ona dokunmasına karşı koyamayan seksi hizmetçi hakkında. Open Subtitles إنه عن خادمة مثيرة والتي تقاوم بإستمرار حركات التقدم لزوجها الأشقر وزميلها في العمل والذي لا يستطيع منع يده الصلبة عنها
    kocasının uzaklaştırdıktan ve küçük oğlunu gönderdikten sonra uzakta, yatılı bir okula. Open Subtitles بينماكانتدنيتهاتتفكك، .. بعدأن إستسلمت. لزوجها و أرسلت إبنهما
    kocasının hobisinin otoriter kadınla kırbaç saklamaca oynamak olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles إعتقدت أن زوجها كان يلعب إخفاء السوط مع معالجته للسيطره
    Aşağıda tanıştığımız o yaşlı, tatlı şey... takma dişlerini kocasının birasına düşürmekten... daha kötü bir şey yapabilecek durumda değil. Open Subtitles ذلك الشئ الجميل الحلو الذى قابلناة بالأسفل أنه غير قادر على أى شئ أسوأ إنخِفاض أطقم أسنانها إلى بيرةِ زوجِها.
    Bayam Ferris bana yazmaya katkın olmadığını, bütün işi kocasının yaptığını söylediğinde, Open Subtitles حينما أخبرتني زوجته أنك لم تساهم في الكتابة وزوجها مارس كل العمل
    Bir iki gün sonra o da kocasının yanına gidecekmiş. Open Subtitles فقط ليوم أو شيء من هذا القبيل , ثم أنها تخطط للحاق بزوجها
    Onu takip ediyorsun. Onun kocasının hayatta olduğunu düşünmesini sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة
    Onları öldürmeden önce, Karla kocasının baygın vucutlara tecavüz etmesini videoyaya çekerdi. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ قَتلوهم، كارلا تُصوّرُ بالفديو زوجَها الذي يَغتصبُ الأجسامَ الغير واعيةَ.
    Kamptayken okuduğum mektuplarda annemin kocasının nasıl duygusal olarak uygun olmadığı yazardı. Open Subtitles كنت أقراء رسالة في المخيم عن كيف لزوج أمي لم يكن متاح عاطفياً!
    Onun kiliseye giden, gerçek göğüsleri olan ve kocasının ekstralarını bilmemesi gereken bir karısı var, tamam mı? Open Subtitles لديه زوجه , تذهب للكنيسه دائماً ولديها صدر حقيقي ولا تريد معرفة تفاصيل إضافيه عن زوجها, إتفقنا؟
    Annesinin altı çocuğu, bir ineği, arka bahçede de kocasının mezarı vardı. Open Subtitles أمها كان لديها 6 أطفال بقرة و قبر زوجها في الفناء الخلفي
    Mahkumun karısı size bir bıçak gösterip kocasının ekmek doğrarken bileğini kestiğini söyledi mi? Open Subtitles هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟
    Savcılık, kocasının defalarca arayıp aleyhine ifade vermek için yalvardığını söyledi. Open Subtitles قال المدّعي العام أنّ زوجها إتّصل عدّة مرّات، يتوسّل للشهادة ضدها.
    Pat Allen'ın aklına, kocasının ona yalan söyleyeceği asla gelmezdi. Open Subtitles بات الن لا يمكنها ان تتخيل ان زوجها يكذب عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more