"konferanslar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المؤتمرات
        
    • مؤتمرات
        
    konferanslar havada uçuşuyordu. Fon acenteleri tonlarca para yağdırıyordu. TED كانت المؤتمرات تضجّ، كانت الكثير من الأموال تصب من المؤسسات الممولة.
    Tüm bu konferanslar, seyahatler yorucu işler. Open Subtitles كل هذه المؤتمرات كل هذه الرحلات هذا عملٌ منهك
    Geç saatlerde gelmeler, şehir dışında konferanslar. Open Subtitles انا رجوعك المتأخر المؤتمرات خارج المدينة
    Belki farkında olabilirsiniz. Bu konferanslar, düşüncesiz davranışlara dönüşür. Open Subtitles وكما ربّما قد تعرف، قد تؤول المؤتمرات إلى كرنفالات من الطيش.
    Video konferanslar ile görüntülü aramalar bugünlerde çok yaygınlar ama hala geliştirilmeye ihtiyaçları var. TED إن مؤتمرات الفيديو عن بعد ومكالمات الفيديو أصبحت شائعة جدًا هذه الأيام، لكنها مازالت بحاجة إلى التحسينات.
    konferanslar dünyasının deneyim başkenti. TED عاصمة الخبرات في عالم المؤتمرات.
    Ama bu konferanslar devam ediyor, ve biliyorum ki insanlar inançsızlaşıyor ve alay ediyorlar verilen sözlerle ilgili ve haklılar çünkü hiçbir verilen söz tutulmadı, ama aslında, bir farklılık oluşmaya başlıyor, ve politikacıların tek ihtiyacı çevreden daha fazla izin almak. TED لكن هذه المؤتمرات مستمرة، و أنا أعلم أن الناس بدأت بالتشكيك و السخرية بالقمم العالمية الضخمة و الوعود و الإخلال الدائم بهم، لكن في الواقع، الأجزاء التي تحدث فرقًا، وما يريده السياسيون هي تراخيص أكثر من العامة.
    - konferanslar sadece birer oyun. Open Subtitles غرض المؤتمرات هو التمويه - تمويه ؟
    Uluslar arası konferanslar casusların ilgisini çeker. Open Subtitles ... تجذب المؤتمرات الدولية المخبرين
    konferanslar beni de deli edebiliyor. Open Subtitles المؤتمرات تصيبني أيضاً بالجنون!
    Başka konferanslar, başka Dünya zirveleri oldu ama eninde sonunda çok az etkileri oldu. Open Subtitles ما الذي حدث مذاك؟ كان يوجد مؤتمرات أخرى، مؤتمرات قمة عالمية أخرى
    Bunun için en iyi, yapay zekâ araştırmacılarını ve diğer düşünürleri bir araya getirip YZ'yi faydalı tutmak için ihtiyacımız olan akıl nasıl büyür diye konuşmak için konferanslar düzenledik. TED وبهذا الفكر، نظمنا مؤتمرات لجمع قادة باحثي الذكاء الاصطناعي والمفكرين الآخرين لمناقشة كيفية تنمية هذه الفلسفة التي نحتاجها لجعل الذكاء الاصناعي مفيدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more