Şu kontrat var ya, hemen bana göndermezsen fikrimi değiştireceğim. | Open Subtitles | بخصوص هذا العقد إذا لم ترسليه قريبا سوف أغير رأى |
Binaya girmeden önce orada tam altı saatinizi harcayacağınıza dair bir kontrat imzalamanız lazım, bana şeref sözü vermeniz lazım. | TED | عليك أن تُمضي العقد قبل دخولك للبناية، بأنك ستُمضي هناك 6 ساعات، عليك أن تُعطيني كلمة شرف. |
Yarın yeni bir kontrat imzalayacağız. Üçünüzle de. Sadakatine güveniyorum. | Open Subtitles | غداً سأوقع العقد معكم أنتم الثلاثة سوف أُقَدر إخلاصكم |
Ana ligden bana milyonlarca dolarlık bir kontrat getirmesi gibi mi? | Open Subtitles | مثل حصولي بسببها على عقد بملايين الدولارات للعب في فريق المحترفين |
Sigorta falan filan için diğer evin sahibiyle kontrat yapıyorsun. | Open Subtitles | تقومين بتوقيع عقد مع مالك منزل آخر .. هلم جرا |
Bir belge filan imzaladın mı, ya da bunları bir yerde yayınlamıyacağına... belirten bir kontrat filan yaptınız mı? | Open Subtitles | هل وقعتي معه أي أوراق أو هل يملك عقداً معكي يقول فيه أنه لن يقوم بنشر هذه الأشياء؟ |
kontrat beş gündür masamın üzerinde duruyor. İmzalamaya kimse gelmedi. Neden? | Open Subtitles | طيلة خمسة أيام العقد على مكتبي لم يأت أحد للتوقيع عليه ، لماذا ؟ |
Ama kontrat kontrattır. Yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | ولكن العقد هو العقد ليس بإمكانك فعل شئ تجاهه |
kontrat şartlarını az önce okuyup bitirdim. | Open Subtitles | انتهيت للتو من قراءة أحدث متطلبات العقد. |
Chazz önce kontrat yapalım sonra kızlar üzerimizi parçalayacaklar diyor. | Open Subtitles | شاز يقول ان بمجرد الحصول على العقد ستحاول الفتيات المثيرات قطع ملابسك |
Will tutuklanırsa da kontrat geçerli mi? | Open Subtitles | هل يظل العقد ملزماً إذا تم القبض على ويل ؟ |
kontrat, asıl piyasa fiyat için vekil satıcı tarafından tamamlandı." | Open Subtitles | العقد يتم ينفيذه من قبل مورد بديل للحصول على الاقتباس الأصلي |
Hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? | Open Subtitles | هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟ |
Sağlam garantili, yepyeni bir kontrat ücretsiz ajansı konunun dışında bırakır, değil mi? | Open Subtitles | عقد جديد رائع مع ضمان ضخم هذا يُخرج وكلاء الأعمال من الموضوع صحيح؟ |
kontrat Briç kuşağının kalbi, harika bir oyun. | Open Subtitles | انها فى قلب عقد حزام البريدج ، لعبة رائعة |
Kendisi bu kontrat tarihinde gördüğünüz gibi, altı aydır burada. | Open Subtitles | التي ، لمدة ستة شهور الآن كما ترى التاريخ على عقد الإيجار هذا |
100.000 dolar. ne eksik, ne fazla. ve kontrat da istiyorum - kontrat mı? | Open Subtitles | انها 100,000 , لا أكثر ولا أقل وأريد عقد |
Büyük bir magazin basımeviyle yeni bir kontrat imzaladım. | Open Subtitles | لقد وقعتُ عقداً جديداً للتو معَ دار نشر مجلة رئيسية |
Yılda beş kere sahne almak için kontrat imzalayacağını umuyoruz. | Open Subtitles | و نأمل أن توقع عقدا لتقديم 5 عروض هنا كل سنة |
Korkarım; bütün kontrat ve mevkiileriniz, referandum sonucunda, geçersiz kılınmıştır. | Open Subtitles | أخشى أن كل العقود والمناصب باطلة وملغية بسبب الأستفتاء العام |
Kahretsin, ayakta kendi adına kontrat imzalamak için yeterli değilsin. | Open Subtitles | اللعنة , يا رجل فأنت لست متزناًَ بما يكفي لكي توقع باسمك على عقود ينظمها الآخرون |
Bırakalım gitsin. Şu an kontrat hakkında konuşmayalım. | Open Subtitles | سنتجاوز عن هذا دعينا لا نتحدث عن الإتفاقية الآن |
Bizim kontrat ve kapora ne alemde? | Open Subtitles | لذا حيث عقدنا وإيداعنا؟ |
Çift lisanda kontrat hazırlamışlar, biri İngilizce, diğeri İspanyolca. | Open Subtitles | يكتبون عقوداً بلغتين عقد بالإنكليزية وعقد بالإسبانية |
Dadılarla görüşüyorum o yüzden kontrat şartlarımı yeniden masaya yatıracağım. | Open Subtitles | ساقوم بمقابلة المربيات حتى استطيع أعادة المفاوضة على عقدي |
Onlarla kontrat yaptım. Teslim tarihini bayağı geciktirdim. | Open Subtitles | كان لدينا تعاقد و قد تخطيت الفترة المتاحة لي |
Bir kontrat imzalamadım. | Open Subtitles | أنا لم أوقع عقدًا على الإطلاق. |