Ama insanların senin için yazdığı tüm beyanların kopyaları var. | Open Subtitles | ولكن لدي نسخ من كافة الإفادات التي كتبها الناس لك |
Sekoyanın fraktal bir yapısı vardır ve çıkan her dal ufak ağaçlara dönüşür, Sekoya'nın kopyaları olurlar. | TED | شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم. |
Daktiloya çekilmesi lazım. kopyaları çıkarılmalı. | Open Subtitles | يجب كتابته على الاله لابد من عمل نسخ منه |
Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. | Open Subtitles | كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى. |
Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. | Open Subtitles | كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى. |
10 Kasım gününün kopyaları duruyor mu? | Open Subtitles | يمكن أن أحصل على نسخة من هذه الأشرطة للعاشر من نونبر؟ |
O bandın kopyaları şu an çok emin ellerde. | Open Subtitles | لقد حصلت على نسخ من ذلك الشريط في الأيادي الآمنة جدا الآن |
Benim seçim kampanyamla ilgili çeklerin kopyaları toplam 4.500 dolarlık 5 farklı kişiden alınmış. | Open Subtitles | إنها نسخ عن شيكات للجنة إعادة انتخابي وهي تمثّل إعادة 5 مساهمات منفصلة مجموعها 4500 دولار |
Eğer bu adamın filoda başka kopyaları varsa tekrar saldırmadan önce onları bulmalıyız. | Open Subtitles | اذاكانيوجدعدة نسخ منهذاالرجل عليمتنالاسطول .. فيجب ان نجدهم قبل ان يهاجموا ثانية |
Şimdi herkes gitmeden önce. Burada senaryonun yeni kopyaları var. | Open Subtitles | و الآن، قبل رحيل الجميع لدينا نسخ جديدة من السيناريو هنا |
Klasik Rönesans tablolarının birebir kopyaları. Oh! Genelde aynı anda iki çalışma yapıyorum. | Open Subtitles | هذه نسخ كاملة لرسومات كلاسيكيات عصر النهضة في العادة أعمل على اثنتين في الوقت ذاته |
Eğer herhangi bir zaman, sahte olduğunu anlarsam, beni herhangi bir şekilde kazıklamaya çalıştığına kanaat getirirsem, ya da kopyalarını yaptığını veya bir başkasında kopyaları olduğunu duyarsam, geri gelip senin canını acıtmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | ولكن أن أكتشفت أنه مزيف أى إنك حاولت خداعى بأى طريقة أو سمعت إنك قمت بعمل نسخ وشخص آخر حصل عليها |
Bunlar kopyaları. Bu arkadaş hücreleri buraya inşa etmiş. | Open Subtitles | نسخ مطابقة من المقاول زتفينار الذي بنى العنابر |
Michael Hamilton' un vermiş olduğu ifade kopyaları masanda duruyor. | Open Subtitles | هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ |
Kütüphanenin katipleri metinleri kopyaladıktan sonra orijinal metinleri alarak kopyaları gemilere geri gönderdiler. | TED | بمجرد أن يقوم كُتاب المكتبة بنسخ النصوص، فإنهم يحتفظون بالكتب الأصلية ويرسلون النسخ إلى السفن. |
Demek istediğim, ellerim hala, O kopyaları imzalamaktan acıyor. | Open Subtitles | أعني ، مازالت يدي تؤلمني من التوقيع على كل تلك النسخ |
- Aslı yıllar önce bir yangında kaybolmuş, ama kopyaları batıdaki her barın duvarına asılır. | Open Subtitles | لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت في كلّ بارٍ في الغرب تقريباً |
Gördüğünüz gibi fanları bütün kopyaları tüketmiş durumda. | Open Subtitles | وكما رأيتم فقد اشترى المعجبون جميع النسخ من المتاجر |
Muhtemelen ev sahibinde anahtarların kopyaları vardır. | Open Subtitles | على الأرجح ان المالك لديه نسخة من المفاتيح الحالية |
Geçen bahardaki uçak kazasının yok edemediğiniz federal kanıtlarının kopyaları. | Open Subtitles | نُسخ الأدلة الفيدرالية التي فشل قومك في تدميرها في تحطم الطائرة الربيع المنصرم |
Yalnızca asıl bedenini görebiliyorsan kopyaları dağıldığı için yarardan çok zararı olabilir. | Open Subtitles | طالما تمكنك رؤية جسده الرئيس فقط وقد انشطرت نسخه فعلى الأرجح سلبيّات مراقبته أكثر من إيجابيّاتها. |
kopyaları onu bulmamızın zor olduğu yerlere gönderiyormuş. | Open Subtitles | انها ترسل نسخاً لأنه لا نعرف أين من الممكن أن يكون |
Koro büyük generalimizi övmek için bir kantat söyleyecek müziğin hatıra kopyaları da dağıtılacak. | Open Subtitles | ستنغني الفرقة مقطوعة موسيقية مدحًا في جنرالنا العظيم، وستوزع نسخٌ تذكارية من الموسيقى. |