"kulağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اذني
        
    • أذناي
        
    • آذان
        
    • وأذني
        
    • أذان
        
    • أذنيّ
        
    • سمعي
        
    • وأذناي
        
    • وآذان
        
    • بأذني
        
    • أذناى
        
    • أذني
        
    • أذنى
        
    • وآذاني
        
    • أذنان
        
    Karanlık beni kör ettiği için, benim gözüm ve kulağım sen olacaksın. Open Subtitles حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني
    Çocukken kızıl geçirmiş olduğum için bir kulağım duymuyor. Open Subtitles الان انا اصبت بحمى قرمزية مثل الاطفال تركت احدى اذني صماء
    Senden benim kulağım olmanı istiyorum ama sen hiçbir şey duymuyorsun? ! Open Subtitles لقد سألتك أن تكون أذناي في هذا السجن و لم تسمع شيئاً؟
    Adanın her yerinde gözüm ve kulağım var. Open Subtitles لدي أعين و آذان في جميع أنحاء هذه الجزيرة.
    Ama şimdi faydalı olabileceğini kanıtladığına göre şehirdeki gözüm kulağım olmanı istiyorum. Open Subtitles ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة
    Her yerde kulağım vardır Kenny, doğru olduğunu biliyorum. Open Subtitles لدي أذان في كل مكان كيني, أعلم بأن هذا صحيح
    Senin onların teşkilatının içine sızıp benim gözüm kulağım olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تخترقَ منظّمتهم، و تغدو عينيّ و أذنيّ.
    Karşımda böylece dikildiğin vakit orada gözüm kulağım olamazsın ki. Open Subtitles بالكاد ستكون سمعي وبصري هناك طالما أنت ماثل أمامي.
    Bu işteki gözüm, kulağım olmaya var mısın, ortak? Open Subtitles هل أنتِ مستعده لتكوني عيناي وأذناي في هذا يا شريكتي القديمة؟
    Ondan da henüz haber yok ama inan bana gözüm kulağım onun üstünde. Open Subtitles لا يوجد جديد هناك أيضا لكن صدقيني لدي أعين وآذان حولها
    - Arabada o kadar çok ses yaptı ki bir kulağım sağır oldu galiba. Open Subtitles انه أحدث ضجة كبيرة بالسيارة اعتقد ان احد اذني فقدت السمع بها - حسنا -
    Talbot, gözüm ve kulağım olacak. Open Subtitles تابلبوت سيذهب معك ليكون اذني وعيني
    Bu benim kulağım, dostum. Open Subtitles هذه اذني, ياصديق
    Sağ kulağım biraz zor işitiyor. Open Subtitles انا قليل السمع فى اذني اليمني
    Ulan, yol boyunca takside kulağım çınladı lan! Open Subtitles أذناي كانت تحترق طوال طريق عودتي في سيارة الأجرة
    Pekala Bay Brigante, kulağım sizde. Open Subtitles حسنا سيد بيرجانتي كلي آذان صاغية
    Hani sen benim gözüm, kulağım olacaktın haremde? Open Subtitles ‫كان يفترض أن تكوني عيني‬ ‫وأذني في الحرملك‬
    Neyse, aksanlara kulağım yatkındır. Open Subtitles على أي حال, أنا أملك أذان جيدة فى الإستماع للهجات..
    Şimdi tek kulağım. sağır oldu. Open Subtitles والآن بما أنني صماء في أحد أذنيّ
    Benim elim dolu olduğu için gözüm kulağım olmanı isteyeceğim. Open Subtitles لذا بينما سأنشغل، أودّك أن تقوم مقام سمعي وبصري.
    Bu sokaklardaki gözüm, kulağım sen olacaksın. Open Subtitles أريدك أن تكون عيناي وأذناي في الشارع، حسناً؟
    Eskiden her yerde gözüm kulağım vardı. Open Subtitles وفي تعد نشطة، لدي عيون وآذان في كل مكان.
    Sağ kulağım ağır işitiyor. Open Subtitles أعاني من صعوبة قليلة في السمع بأذني اليمنى
    Şimdi kulağım olması gereken fare konuşuyor. Open Subtitles الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى
    Birisi durmamı söylerse kulağım ve beynim arasında bir yerlerde şu söz çınlar; Open Subtitles .. لذا عندما يطلب مني أحدهم التوقف في مكان ما بين أذني ودماغي
    Orada gözüm ve kulağım sensin. Open Subtitles ستكون عينى و أذنى
    Gündüzleri gözüm kulağım olacaksın.. Open Subtitles وسوف يكون مبعوثي . عيوني وآذاني في وضح النهار.
    Biliniz ki arkamda da gözlerim ve her iki yanında da fazladan iki kulağım vardır. Kalkın. Open Subtitles لدي أعين في رأسي و أذنان على الجانبين , قف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more