"kupası" - Translation from Turkish to Arabic

    • كأس
        
    • بكأس
        
    • جائزة
        
    • كاس
        
    • لكأس
        
    • كاب
        
    • بقدح
        
    • أكواب
        
    • وكأس
        
    • البوغلي
        
    "Ulusal Hokey Ligi sizlere Stanley Kupası Yedinci Oyununu sunar" Open Subtitles دورى الهوكى العالمى يقدم المباراة السابعة من نهائيات كأس ستانلى
    Brezilya 1950 Dünya Kupası'nı kaybediyor... 200000 taraftar derin bir sessizliğe büründü.. Open Subtitles البرازيل تخسر كأس العالم 1950 000 الف متفرج يقفون في صمت رهيب
    F.A. Kupası Finalini kaybeden taraftaki adam gibi yürüyor, teselli madalyasını almak üzere basamakları tırmanıyordu. TED كان يمشي كرجل خاسر في نهائيات كأس الاتحاد الإنجليزي يصعد الدرج ليتسلم ميدالية المواساة
    Dünya Kupası'nı kazanırsanız ömrümün sonuna kadar size yoğurtlu pilav yaparım. Open Subtitles لو فزتم بكأس العالم يا طفلتى سأحضر لكم الارز طوال حياتى
    Ders konuları ise, ''Dünya Futbol Kupası'' TED و الدروس هي كأس العالم للكرة أو صنع دراجة.
    2014 yılında futbol fanatiği Dünya Kupası'nı izlemek için 48 saat ayakta kaldıktan sonra öldü. TED في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم
    Virüsü ülkeye getirenlerin 2014 Dünya Kupası futbol taraftarları olduğuna dair spekülasyonlar yapıldı. TED تكهنت الناس أن مشجعي كأس العالم لكرة القدم عام 2014 هم من أحضر الفيروس إلى البلاد.
    Burada gördüğünüz, bu çok güzel Louis Vuitton Kupası ödülü. TED والذي ترونه هنا .. هذا الشيء الجميل هو كأس دورة لويس فيتون
    Merak etme. İhtiyacımız olan Firavunun Kupası olacak. Open Subtitles لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون
    "Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti." Open Subtitles في نادي بولو باجاتيل انها السيدة مارجريت تيبوه لاروا تسلم كأس كارفين الى كابتن الفريق راوول فلورانس
    Bu beni 38 dünya Kupası maçına tam buraya, Paris Colomb Stadına geri getirdi. Open Subtitles هذا النوع من الحركات يأخذنى الى كأس العالم 1938 حيث كنا نلعب هنا فى الاستاد الاوليمبى فى باريس
    1927'de Schneider Kupası'nda Curtiss'in yendiği İtalyan'ın motoru. Open Subtitles ان الطائرة فوز كيرتس في عام 1927 ل كأس شنايدر هذا المحرك.
    John, sence İngiltere 66 Dünya Kupası zaferini tekrar yaşatacak oyuncuyu buldu mu? Open Subtitles جون، هل وجد الانجليز أخيراً اللاعب الذي سيعيد أمجاد كأس العالم 66؟
    Dünya Kupası başladı. Doğuya çanak anten satmak için daha iyi bir zaman olamazdı. Open Subtitles لدينا كأس العالم، إنها نعمة حقّاً هذا أفضل وقت
    Dünya Kupası başladı. Doğuya çanak anten satmak için daha iyi bir zaman olamazdı. Open Subtitles لدينا كأس العالم، إنها نعمة حقّاً هذا أفضل وقت
    Bence burada, Dünya Kupası'nda olduklarına dahi şükretmeliler... Open Subtitles البرازيل عليها ان يعدو بركات حظوظهم حتى انهم مرشحين لنيل كأس العالم
    Tottenham'ın son FA Kupası'nı kazandığı yıl. Asırlar önceydi bu arada. Open Subtitles سنة توتنهام، فاز بكأس الإتحاد الإنجليزيّ، وكان ذلك قبل عدّة سنوات.
    O judo Kupası abimin favorisiydi. Judoyu zevk alarak yapardı. Open Subtitles أخي يحب جائزة الجودو التي حصل عليها كثيراً انه يحب الجودو جداً
    "Stanley Kupası Yedinci Maçının Finali için hazırlanırken," Open Subtitles و نحن الان مستعدون للمباراة السابعة و الاخيرة من نهائيات كاس ستانلى
    Bunu dünya Kupası kampanyasında kullandılar. TED الآن، تجسّد هذا الشئ في حملتهم التسويقية لكأس العالم.
    Bobby, Alfa Kupası'nda Todd Krakow'un koçu olacağım. Open Subtitles "بوبي)، وافقت على أن أكون) مدرب (تود كراكو) في (ألفا كاب)"
    Birinin bana kahve Kupası fırlatmasıyla başladı. Bundan sonrası güzeldi. Open Subtitles حسنا، بدأ بأحد رماني بقدح قهوة انحدرت من هناك
    Ya da Color Me Mine'da kahve Kupası boyar sonra da geliriz. Open Subtitles أو يمكننا أن نرسم على أكواب في "لونيّ من أجليّ" ثم نحضر.
    Ama İngiliz Milletler Topluluğu oyunları ve Ryder Kupası da var. Open Subtitles .. "لكن ألعاب "كومنولث" وكأس "رايدر
    İki kez Puggle Kupası'nı kazandım. Open Subtitles فزت بجائزة البوغلي مرتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more