"müzesinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • متحف
        
    • المتحف
        
    • بمتحف
        
    • متحفه
        
    Burada 1913 Trio Milwaukee Sanat müzesinde benim parçalarımdan birini çalıyor. TED هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي.
    Bizim çalıştığımız Rockies müzesinde, benim dört tane T-Rex'im var, yani bunları kesebilirim. TED و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها
    bu işlemcinin prototip bir parçasının resmi bilim müzesinde bulunmakta TED هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم.
    Bir daha onu hiç görmeyeceksin. Jill ve sen parayı alırken Jimmy ve ben Güzel sanatlar... müzesinde olacağız. Open Subtitles عندما تذهبين انتى وجيل للحصول على المال انا وجيمى سنكون فى المتحف
    Seaboard Şehir müzesinde sergilenen değerli yakut bir kolye. Open Subtitles والثمين روبي قلادة على سبيل الإعارة إلى المتحف الساحل سيتي.
    Bu kategoride Boston Sanat müzesinde pek birşey yok... ve olanların hiçbiri de 10 milyon dolardan fazla değil. Open Subtitles حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار
    Bu, şu anda Kaliforniya'daki Bilgisayar Tarihi müzesinde ve doğru hesap yapıyor. Gerçekten çalışıyor. TED هذا هو المحرك الموجود الآن في متحف تاريخ الحاسبات بكاليفورنيا، وهو يحسب بدقة. إنه يعمل بالفعل.
    O adres defterinin üstünden geçtik, ve eski oda arkadaşının başka bir eyaletteki sanat müzesinde çalışan kuzenini buldu. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    Geçenlerde, Seattle Sanat müzesinde Isaac Bunn ve ben bir sergi işine giriştik ve bu sergi onun sesinin duyurulması için bir platform olarak kullanıldı. TED مؤخرا، في متحف سياتل للفن، قمنا ، أنا واسحاق بون باستغلال المعرض المقام به، واستعملناه كمنصة لايصال صوته،
    Bu hala Metropolitan müzesinde satışta. TED هذه لا زالت للبيع الآن في متحف الميتروبوليتان
    Magritte'nin bir tablosu. Benim çok sevdiğim bir Hollanda müzesinde. TED انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً
    İşte bu görüntü, Viktorya ve Albert müzesinde sergileyeceğim. aslında arabaya bağlı bir ışık kutusu olarak. TED لكي اخرج بهذه الصورة .. والتي سوف تعرض في متحف فيكتوريا وألبرت ستعرض كصندوق ضوئي .. وهو متصل الى السيارة
    Bu aslında Whitney müzesinde, orada bunlardan 6 tane var, her birinin üstünde değişik bir argümanı, değişik bir ses dosyası var. TED هذا هو في الواقع في متحف ويتني، حيث كان هناك ستة منهم، كل واحدة منها كانت تحتوي حجة مختلف بشأنها، ملف صوت مختلف.
    Doğa Tarih müzesinde bile bunlardan iyisi yok. Open Subtitles وهذا أفضل مما يمتلكونه في متحف التاريخ الطبيعي
    Londra Mum müzesinde o sergi bu öğleden sonra açılıyor. Beni götürür müsün? Open Subtitles متحف الشموع الذي يفتتح هذه الظهيرة هلا تأخذني إليه ؟
    Tamam. Lamar, az önce Mitch'i Mud Island müzesinde gördüm. Open Subtitles حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود
    Okulumuzun müzesinde çok garip bir şey var. Open Subtitles في متحف مدرسـتي، هنـاك شيء من أغرب الأشياء التي رأيتها في حياتي.
    Ve modern sanatlar müzesinde kitabını aradım. Open Subtitles و فحصت فى متحف الفن الحديث من أجل كتابك.
    Geçen gün, Alman müzesinde, kız öğrencilerin gösterisinde, Open Subtitles كان هناك مؤخراً بعض الضجة الغير ضرورية لطالبات في المتحف الألماني
    ...Meşhur fosil Fransa Doğa Tarihi Milli müzesinde serin bir bahar gecesi sergilenmeye başladı. Open Subtitles الحفرية الشهيرة تظهر في ليلة شتاء باردة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في باريس
    İyi şeyler istemek suç mu? O tablo bir devlet müzesinde dursaydı ve sakız çiğneyen Tufts Üniversiteli maymunlar ona bön bön baksaydı daha mı iyiydi? Open Subtitles هل هي جريمة أن ترغب بشيء رائع ثم تسرقه من المتحف العام حيث الأشخاص البلهاء يمكنهم العبث بها هناك؟
    En son Musul müzesinde görülmüş. Open Subtitles آخر مرة شوهدت فيها كانت بمتحف بالوصل
    Ve Prof. Owen, bunların kendi müzesinde olmaları için çok hevesliydi. Open Subtitles وكان بروفيسور اوين متحمس بشدة على أن يحصل متحفه على أفضل هذه الإكتشافات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more