"madeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنجم
        
    • المعدنية
        
    • مناجم
        
    • معدنية
        
    • المعدني
        
    • خام
        
    • لمنجم
        
    • كمنجم
        
    • للمنجم
        
    • التنقيب
        
    • الخام
        
    • منجم ذهب
        
    • منجماً
        
    • معدني
        
    • معدنيه
        
    Sence dün yaşananlardan sonra madeni açmak iyi bir fikir mi? Open Subtitles أحقاً تظن أن فتح المنجم فكرة جيدة بعد ما حصل البارحة؟
    Dağı eski haline getirmek ve madeni yıkmak bir hafta sürer. Open Subtitles سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده
    Herşey için beni suçlayacak. madeni o buldu, hayatımı o kurtardı ve ben onu üzdüm. Open Subtitles أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته.
    Adı Nunavut. Bağımsız bir bölge. Tüm madeni kaynaklar onların elinde. TED وهو إقليم مستقل. هم يتحكمون في كل الموارد المعدنية.
    - Toz bulutu efendim. - İşte. Baharat madeni. Open Subtitles سحابه غبار اتيه ياسيدى انها مناجم السباسى.
    Orada gerçekten mevcut değerinden daha değerli madeni paralar var mı? Open Subtitles ألديهم عملات معدنية هناك حقـًا؟ تقدر بأكبر من قيمتها الحقيقية ؟
    İnsanlar hem çok uzun saatler boyunca çalışmak, hem de madeni korumakla yükümlüydü. Open Subtitles كبار السن كان عليهم أن يعملوا لساعات أطول بالأضافة إلى إضطرارهم لحراسة المنجم أيضاً
    Caldwell madeni satın aldı. İnsanları topraklarını satmaya zorladı Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    O madeni arama fikri babamındı. Open Subtitles كانت فكرة أبي البحث عن المنجم بدون مساعدة
    Bir madeni kapatmak zorunda kalan Mars Yöneticisi Vilos Cohaagen... üretimi tam kapasitede tutmak için gerekirse... silahlı kuvvetleri kullanmaktan çekinmeyeceklerini söyledi. Open Subtitles وقد تم اغلاق المنجم بواسطة قائد المريخ فايلوس كوهاجين وانذر باستخدام القوات السلحة اذا كانت ضرورية0000 لكى يحافظ على الانتاج باقصى حد
    Yaptığım ilk iş, o madeni satın alıp, kapatmak oldu. Open Subtitles أول شيء فعلته هو شراء هذا المنجم وإغلاقه
    O halde delilleri yok etmeliyiz. Patlayıcılarla madeni uçuralım. Open Subtitles إذن يجب أن ندمر الدليل نضع متفجرات وندفن المنجم
    O halde delilleri yok etmeliyiz. Patlayıcılarla madeni uçuralım. Open Subtitles إذن يجب أن ندمر الدليل نضع متفجرات وندفن المنجم
    madeni para onun sağ gözü, üzerine ne yemin edilen göz. Open Subtitles إن العملة المعدنية عينها اليمني الجميع يُقسمُ بالعين
    Skipper, bu çeyrekliği dikiz odasındaki madeni para kutusunda bulduk. Open Subtitles وجدنا هذه القطعة المعدنية فى صندوق العملات الخاص بحجرة عرض الافلام الجنسية
    Babanızın madeni kuzey tarafta yani oradan çok ta uzak sayılmayız. Open Subtitles مناجم والدكم على الجانب الشمالي لقد أصبحنا قريبين
    Buradan geldiler, bir madeni ülkeden. Petrolün hepsini aldılar, TED فهم يأتون من هنا، دولة ذات ثروة معدنية.
    Yardım etmek istiyorsan bana biraz madeni sodyum temin edebilirsin. Open Subtitles اذا اردت المساعدة ، احتاج بعض من الصوديوم المعدني
    Amaçları Norveç'ten gelen demir madeni ikmalini kontrol altına almaktı. Open Subtitles كان الهدف السيطرة على إمدادات خام الحديد في النرويج
    Büyükbabam sahte altın madeni firmalarını Londra Borsası'na sokabileceğini düşünmüştü. Open Subtitles كان جدي يعتقد أن بإمكانه كسب مبالغ كبيرة بطرح أسهم شركته لمنجم الذهب إلى الإكتتاب العام في بورصة لندن
    Bunun bizim için altın madeni olabileceğini... düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles و لا يمكنني أن اتوقف عن التفكير أنه قد يكون كمنجم ذهب لنا
    Eğer eniştem kömür madeni kazasında ölürse vasiyetine göre, sigortadaki paranın yarısı bu miskine verilecek. Open Subtitles لو مات زوج شقيقتي في حادث انهيار للمنجم سوف ترث تلك الحقيرة نصف أموال التأمين كما هو مكتوب في وصيته
    Bu altın madeni değersiz olabilir. Open Subtitles قد يكون حقنا في التنقيب على الذهب بلا قيمة
    Uranyum madeni Sudan'dan İran'a götürüldü. Sonra Sudan'a yüksek derecede arıtılarak geri getirildi. Open Subtitles اليورانيوم الخام ، شُحن من السودات الى ايران ويوعد الى السودان وهو مُخصّب
    Ne parasından bahsediyorsunuz? Altın madeni buldunuz; ama farkında değilsiniz! Open Subtitles أنتم تجلسون فوق منجم ذهب ولكنكم لا تعرفون ذلك حتى
    Geçen hafta posta arabası çalıştırmak istiyordun. Yoksa gümüş madeni miydi? Open Subtitles الأسبوع اعتزمنا تأسيس خط عربات أو كان ذلك منجماً للفضة ؟
    Eğer ki belirgin bir madeni tıkırtı duyarsan, zikzak çizerek yuvarlan. Open Subtitles و ألتفت و أرحل كرجل ...إلا إذا سمعت صوت معدني مميز
    Bir madeni parayı bölemezsin. Bu çok aptalca, o benim. Open Subtitles نحن سنقسمها _ أنت لا تستطيع شق عمله معدنيه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more