| Kuzey tarafı olarak adlandırılan mahalle için bir logo tasarımına davet edilmiştim ve bir mahallenin logosu olmasının aptalca olduğunu düşündüm. | TED | كنت مدعوة لأصمم شعارا لهذا الحي الذي يدعى الحي الشمالي وكنت أعتقد أنه من السخافة أن يكون هنالك شعار لحي معين |
| Altı yıl önce bu mahallenin en büyük uyuşturucu satıcısydı. | Open Subtitles | كان أحد أكبر موزعي المخدرات في الحي قبل 6 سنوات |
| mahallenin aşağısında bazı çocuklar babası olmadığı için alay etmişler. | Open Subtitles | بعض الأولاد في الحي كانوا يضايقونه لأنه ليس لديه أب |
| Daha yüksek perdeden tısla, Alan. mahallenin tüm köpekleri duyamadı. | Open Subtitles | أرفع صوتك أكثر ، هنا كلبان في الحيّ لم يسمعك. |
| mahallenin yarısı müziği duyuyor! | Open Subtitles | نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى |
| Bu mahallenin haracını yemesi için Fanucci'ye bizzat, Maranzalla izin vermiş. Polislerle de bağlantıları var ayrıca. | Open Subtitles | مارينزا نفسة سمح لفانوشى بادارة هذا الحى |
| mahallenin en büyük eviydi ama hiç şeker vermezlerdi, hak etmişlerdi yani. | Open Subtitles | أكبر منزل في الحي ولم يوزعوا أي حلوي أبداً، ولذلك استحقوا هذا |
| Bazen bir mahallenin sahip olduğu miras ele alınıyor. Caz tarihi dendiğinde Morrisania. | TED | وأحيانًا يتعلق الرسم بتراث الحي كتاريخ موسيقى الجاز في موريزانيا |
| O mahallenin tam yanındaki mühitlerin iki katı. | TED | وهذا ضعف ما هو موجود في اماكن قريبة في الحي |
| mahallenin nasıl hâlâ kalabalık geldiğine ve gerçekten bir yeşil alan eksikliği olduğuna dikkat edin. | TED | لاحظوا الازدحام الذي لا يزال يبدو الحي عليه وكيف أنه يفتقر فعلا للمساحات الخضراء. |
| Kentten ve başka yerlerden hatırı sayılır sayıda insan kendilerini mahallenin ortasında bulacaktı. | TED | أناس مهمون جدًا من المدينة وغيرها سيجدون أنفسهم في وسط الحي. |
| Monsenyör, bu mahallenin ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي |
| Bu mahallenin her zaman neşeli olacağını sanıyorlar. | Open Subtitles | لقد تخيلوا أن هذا الحي سيستمر مبهج وجميل |
| Utanç verici bu sır neredeyse bütün bir mahallenin huzurunu ve edebini yok e... | Open Subtitles | سرٌ دفين. قضى على السلام والمدنيه في الحي. |
| Sana söyledim ihtiyacım yok. Boks kariyerim ilerliyor. Bu mahallenin tozunu attıracağım. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أحتاج المال, عندما تنطلق مسيرتي في الملاكمة, سأشكل تهديدا في هذا الحي |
| mahallenin giderek iyileştiğini sanıyordum? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ بأن الحي الذي تسكنين فيه يتحسّن ؟ |
| Yapacağınız bağış mahallenin temiz kalmasını sağlayacak. | Open Subtitles | صدقتُك ستساعد في الحفاظ على هذا الحيّ نظيفاً .. |
| Peki bu mahallenin izleme-takip konusu için, bir toplantı filan yapılacak mı? | Open Subtitles | .. إذاً، وحدة مراقبة الحيّ هذه هل سيتمّ عقد إجتماع؟ |
| Doğal tekdüzelik ve cemiyetin ortak idealleri paylaşması mahallenin psikolojik bakımdan tekil, işlevsiz bir kişilik olarak analiz edilebileceğini gösterir. | Open Subtitles | والمُثل المُشتركة لمُجتمع مصطنع تُشير أن الحيّ يمكن تحليله نسياً بإعتباره شخصية مُختله |
| İnan bana, mahallenin kendisi bile alay konusuydu. | Open Subtitles | وصدقينى، الحى كان نفسه نوع من المزحة السخيفة0 |
| mahallenin altı üstüne gelecek şimdi. Altı üstüne gelecek diyeyim size. | Open Subtitles | سوف يُقلب هذه الحى راساً على عقب أقول لك رأساً على عقب |
| Kendimizi mahallenin bir parçası gibi hissetmek istiyoruz. | Open Subtitles | حقيقةً نحن نريد ان ننتمي الى جيرة. |
| Kocaların işe gidişlerini, polis devriyelerini mahallenin ne zaman sakin olduğunu gözetleyebilir. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَترقّبَ الأزواجَ الذين يَتوجّهونَ إلى عملهمً يترقّبْ دورياتَ الشرطةِ يَعْرفُ متى يهدا الحيَّ |
| Evet, ama herkesin gitmesi sayesinde, biz de mahallenin keyfini sürdük. | Open Subtitles | أجل، لكن مع ذهاب الجميع لقد تمكنا من التحكم بالحي |