Ama ister inan ister inanma, çoğu insan mahkemeden önce ortalıkta görünmez. | Open Subtitles | لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة |
Ama ister inan ister inanma, çoğu insan mahkemeden önce ortalıkta görünmez. | Open Subtitles | لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة |
Bu nedenle, mahkemeden, olası suçun bulunmadığını kayda almalarını istiyoruz. | Open Subtitles | ولهذا نطلب المحكمة أن تدخل التالي في لا سبب محتمل |
Ya basit bir mahkemeden kasıtları basit bir kelle uçurmaysa? | Open Subtitles | ماذا لو فكرتم ان المحاكمة البسيطة، هي قطع رأس بسيط؟ |
mahkemeden önceki soruşturmada, diğer beş gencin hepsine, aynı fotoğraf dizisinden fotoğraflar gösterildi. | TED | وفي التحقيق الذي جرى قبل المحاكمة الفعلية، عرضوا الصور نفسها، على جميع المراهقين الآخرين. |
mahkemeden çıktığımızda gazetede başlıkları gördüm. | Open Subtitles | لقد شاهدت عناوين الصحف و نحن عائدون من المحكمه |
Ben de evrakları mahkemeden geri almaya çalışayım. 30 dakikamız var. | Open Subtitles | إلى حساب الشركة، وسأحاول استرجاع العقد من المحكمة لدينا 30 دقيقة |
Birincisi bir şeyin yok, ikincisi de mahkemeden "fizyatrik bakımını" Wagerstein'a geçirttirdim. | Open Subtitles | أولاً أنتِ بخير وثانياً تم من المحكمة تغيير راعيتك النفسية إلى ويجريستن |
Ben jet uçurmayayım, sen de, şey, mahkemeden uzak dur. | Open Subtitles | لن أستخدم تلك الطائرات النفاثة، وأنت أبقى بعيدًا عن المحكمة. |
O zaman masaya onunla birlikte oturmak için mahkemeden izin isteyeceğim. | Open Subtitles | إذن أريدُ بأن أكون طلب من المحكمة لكي أجلس معه بالطاولة. |
mahkemeden gelir gelmez Brogan-Moore'u burada görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى بروجان مور هنا بمجرد أن يخرج من المحكمة |
Şu andan itibaren serbestsin. mahkemeden çıkmakta özgürsün. | Open Subtitles | لقد أسقطت التهمة و لك الحرية فى أن تترك قاعة المحكمة |
Bugün mahkemeden çıktığımda karşıma dikildi... sonra akşam da bowling salonunda boy gösterdi. | Open Subtitles | لقد عارضنى اليوم بعد المحكمة وظهر مرة آخرى بمركز البولينج |
mahkemeden kurtulamayacağı şekilde suçüstü yakalamak üzereyiz. | Open Subtitles | لدينا فرصة تعامل معه يداً بيد وهذا شيء لن يستطيع النجاة منه في المحكمة |
mahkemeden beni götürürlerken, sen pencereden bana bağırdın. | Open Subtitles | أنا أسأل لأن اثناء عودتي من المحكمة عندما كانوا يضعوني بشاحنة السجن |
Askeri mahkemeden sakınmanın bir yolu varsa komutanım... | Open Subtitles | لو كانت هناك طريقة لتجنب المحاكمة العسكرية يا سيدي |
Askeri mahkemeden beri hiç cinsellikle ilgili birşey düşünmemişim. | Open Subtitles | لم تخطر ببالي أي أفكار جنسية منذ المحاكمة شيء غير طبيعي.. |
Bağlayıcı arabuluculuk mahkemeden o kadar farklı değil. | Open Subtitles | لا يختلف التحكيم المُلزم كثيراً عن المحاكمة |
Ne olursa olsun, mahkemeden önce onu görme ya da onunla yazışma izniniz yok. | Open Subtitles | لن تتيح لك الزيارة أو الكتابه قبل المحكمه |
Onlar, Rufino'nun mahkemeden önce ölmesini istemişler. | Open Subtitles | هم ارادوا ان يتأكدوا من موته قبل المحاكمه |
Tüm dosyalarımı mahkemeden istetip şimdi de haraç ile suçluyorsunuz. | Open Subtitles | إستدعيت كل ملفاتي للمحكمة واتهمتني بالابتزاز |
Hayır, Onu mahkemeden beri görmemiştim. Ortalıktan kayboldu. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لم أراها منذُ المُحاكمة لقد إختفت |
Ve mahkemeden önce yorum yapmıyorum. | Open Subtitles | كما لن أعلق على قضية هي حالياً أمام المحاكم |
Mao, mahkemeden erteleme emri aldı. | Open Subtitles | ماو عِنْدَهُ وقف تنفيذ حكمُ الطلب مِنْ المحكمةِ. |
mahkemeden kaçmak için Scott Curtis'in kimliğini aldı. | Open Subtitles | وأنت إنتحلت هوية سكوت كيرتيس) حتى يتم الإيقاع به) |
İflas yasalarına göre iflas eden bir şirkete karşı mahkemeden izin çıkarmadan bir şey yapamazsın. | Open Subtitles | انهاجزءمن قانونالإفلاس الذي ينص على أنه لا يمكنك إتخاذ أيإجراءضد شركة في حالة إفلاس من محكمة الإفلاس. |