"manyetik alan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المجال المغناطيسي
        
    • الحقل المغناطيسي
        
    • حقل مغناطيسي
        
    • المغناطيسية
        
    • مغناطيسية
        
    • مجال مغناطيسي
        
    • للمجال المغناطيسي
        
    • الحقول
        
    • المجال المغناطيسى
        
    • حقلاً مغناطيسياً
        
    • حقلٍ
        
    Atomlar bir vakum odasına yerleştirilir ve bir manyetik alan onları merkeze doğru çeker. TED تُحقن الذرات في حجرة تفريغ، ثم يوجههم المجال المغناطيسي إلى المنتصف،
    Bu enerji manyetik alan hatlarından kutup bölgelerine iniyor ve inanılmaz güzellikteki kuzey ışıklarını ortaya çıkarıyor. TED هذه الطاقة تتم قيادتها بطول خطوط المجال المغناطيسي لأسفل حيث المناطق القطبية، حيث تتسبب في شفق قطبي رائع الجمال.
    Bir manyetik alan olmadan, güneşten gelen yoğun bir parçacık akınından ve gezegenin güneş rüzgarlarından korunması mümkün olmazdı. Open Subtitles من دون الحقل المغناطيسي لن يكون هناك حماية من الرياح الشمسية تيار حاد من الجسيمات الدقيقة آتية من الشمس
    Peki tek bir diskte ne kadar manyetik alan çizgisi, ne kadar flukson var? TED و لكن كم من الفلاكسونات، كم من خطوط الحقل المغناطيسي يوجد في قرص واحد كهذا القرص؟
    Bir arabayı yerden kaldıracak kadar güçlü bir dev manyetik alan içindeyim. Open Subtitles إنني داخل حقل مغناطيسي كبير وقوي بما يكفي لرفع سيارة فارغة من سطح الأرض
    Bunlar laboratuar civarında manyetik alan oluştuğunun belirtileridir. Open Subtitles دليل على وجود حقل مغناطيسي تم توليده قرب المختبر
    Ancak hepimizin de bildiği gibi, hiçbir şey mükemmel değildir ve bazen süperiletkenin içerisinde manyetik alan kalır. TED و لكن الصورة ليست دائماً مثاليةً، كما نعلم جميعنا، فأحياناً تبقى خطوط من الحقول المغناطيسية داخل الموصل الفائق.
    Bu bir nevi tepedeki manyetik alan dalgası üzerinde sörf yapıyor. TED إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة.
    Ve aslında kullanılan manyetik alan da temelde Dünya'nın manyetik alanı kadar bir kuvvete sahip. TED في الحقيقة المجال المغناطيسي الذي نستعمله هنا هو بالأساس مشابه كثيراًُ للمجال المغناطيسي للأرض
    Demir çekirdek artık manyetik alan oluşturamaz hâle geldi. Open Subtitles ولم تعد النواة الحديدية قادرة على توليد هذا المجال المغناطيسي
    Hızlandırıcı tarafından oluşturulan bu şiddetli manyetik alan hayaletin bitmeyen enerjisinin kaynağı. Open Subtitles الحقل المغناطيسي العَنيف خَلقَ بالمعجّلِ المصدرُ طاقةِ الشبحَ اللانهائيةَ
    En aşırı örneklerde bir magnetar 10 ila 15 olabilir dünyanın manyetik alanının 100 trilyon katı kadar güçlü manyetik alan meydana getirir. Open Subtitles الآن، في أقسى الأحوال قد يكون الحقل المغناطيسي 10 حتى 15 مئة تريليون مرة
    manyetik alan çok güçlü, bizi içeri sokamıyorum. Open Subtitles الحقل المغناطيسي قوي للغاية لا يمكنني إدخالنا لهناك
    4 milyar yıl önce veya daha öncesinde Mars üzerinde küresel bir manyetik alan mevcuttu. Open Subtitles حقل مغناطيسي كروي حول المريخ منذ 4 بلايين سنة
    Bu ayı Nixon hükümetinden beri ölü yine de olağanüstü bir manyetik alan yayıyor. Open Subtitles إن هذا الدب متوفي منذ أن كان نيكسون يدير المكان و يطلق حقل مغناطيسي غير عادي
    Ve uygun şartlar altında, burada da olduğu gibi, bu manyetik alan çizgileri süperiletkenin içerisinde kıstırılabilir. TED و في الشروط المناسبة، و التي لدينا هنا، هذه الخطوط من الحقول المغناطيسية يمكن أن تُؤسَر داخل الموصل الفائق.
    Kablolar manyetik alan yaratıyor ve manyetik alan kansere sebep oluyor. Open Subtitles الكابلات تحدث مجالات مغناطيسية التي تسبّب بدورها السرطانات
    Çok güçlü bir manyetik alan magnetarına dönüşen süper kütleli yıldızdan bahsettiğimizi hatırlıyorsunuzdur. TED لعلكم تتذكرون أننا كنا نتحدث عن نجم هائل الحجم والذي أصبح نجما مغناطيسيا ذو مجال مغناطيسي قوي جدا.
    S-ışını programı tamam. manyetik alan kapatıldı. Open Subtitles برنامج الأشعه السينيه قد تم تم إغلاق المجال المغناطيسى
    Erimiş demirden meydana geldiği için bu hareketli metal çekirdek, güçlü bir manyetik alan yaratıyor. Open Subtitles ولأنه مكوّن من الحديد، الحركة العنيفة لهذا اللب المعدني الكبير يولّد حقلاً مغناطيسياً قوياً.
    Üç inçlik bir disk içerisinde yüz milyar manyetik alan çizgisi var. TED مائة مليار خطّ حقلٍ مغناطيسيٍّ في هذا القرص ذو قطر الثلاثة إنشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more