Onu tanıyor musun? Hiç tanışmadım ama... Eski Sanatlar Merkezi'nde bir atölyesi var. | Open Subtitles | انا لم اقابلها قد, ولكنها تمتلك استوديو فى مركز الفنون القديم |
Bana gölün yolunu gösterirsen, yarın Fox Hills Alışveriş Merkezi'nde ağdanı olup, içkini içiyor, serinliyor olursun. | Open Subtitles | إذا أنت اريتينى كيفية الوُصُول إلى البحيرةَ , غدا سنكون فى مركز فوكس للتسوق تاخذى مساج وتشربى بعض العصير |
Bu çocuğu Toplum Merkezi'nde gördüm. O akıllı bir çocuk. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الفتى في المركز الإجتماعي، إنّه فتى ذكي. |
Zaten kim Halk Merkezi'nde boş boş dolanan bir keçi görür? | Open Subtitles | من منكم سبق وسمع بعنزة تتجوّل في المركز الاجتماعي؟ |
Vatandaşlık İşleri Merkezi'nde çalışan arkadaşlarıma göre, eğer ortada bir duyarsızlık varsa bu duyarsızlık seçmenden değil, sistemden kaynaklıdır. | TED | لكن كما يقول أصدقائي العبقريون في مركز التصميم المدني، إذا وجدت اللامبالاة، فإنها تأتي من النظام، وليس من الناخب. |
Uçak Langley Araştırma Merkezi'nde tasarlandı. | TED | ولقد صممت هذه الطائرة في مركز لانغلي للابحاث |
En son beni zahmetten kurtardığında, seni Polis Merkezi'nde bulmuştum. | Open Subtitles | آخر مرة وفرّت فيها العناء عليّ بحثت فيها عنك مع مركز الشرطة |
Hastalık Kontrol Merkezi'nde çalışıyordu. | Open Subtitles | لقد عملت لدى مركز مكافحة الأمراض |
11 Eylül günü, New York Şehri, Dünya Ticaret Merkezi'nde, 343 itfaiyecisini kaybetti. | Open Subtitles | فى 11 سبتمبرفقدت مدينة نيويورك 343 إطفائى فى مركز التجارة العالمى |
Yani uzun zamandır yapmadım. Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına göre, demek ki.. yeterince güvenilirsin. | Open Subtitles | أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء أعتقد أنك شخص يمكن الاعتماد عليه |
Kadınlar Merkezi'nde çalıştığına göre, demek ki.. yeterince güvenilirsin. | Open Subtitles | أنت تعمل فى مركز لمساعدة النساء أعتقد أنك شخص يمكن الاعتماد عليه |
Rockefeller Merkezi'nde kocasıyla paten yapıyordu. | Open Subtitles | هى كانت فى مركز "روك فيلر"،تتزلج مع زوجها. |
Söylentiye göre, Dünya Ticaret Merkezi'nde değeri 160 milyar doların üzerinde altın depolanmıştı. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أن أكثر من 160$ بليون دولار من الذهب خزن فى مركز التجارة العالمى |
Acil Harekat Merkezi'nde kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريده أن يبقى فى مركز العمليات الطارئة |
Biliyorsun, biz Toplum Merkezi'nde çocukların özel ilgilerine... ..danışmanlık yapıyoruz. | Open Subtitles | أتعلم، لدينا مرشدون في المركز الإجتماعي من أجل الأطفال ذوي الإهتمامات الخاصة. |
Dün Tıp Merkezi'nde tüm o... Karmaşada... | Open Subtitles | بالأمس في المركز الجراحي وسط كل هذا الارتباك |
Loyola Üniversitesi Tıp Merkezi'nde kardiyotorasik cerrahi eğitimi gören ilk kadın. | Open Subtitles | إنها أول إمرأة تتدرب على تخصص جراحة القلب والصدر في المركز الطبي التابع لجامعة لايولا, |
Mezun olduğum yıllarda iş arkadaşım, akıl hocam ve arkadaşım Steve Schneider ile Ulusal Atmosferik Araştırma Merkezi'nde, küresel değişim problemleri üzerinde çalıştık. | TED | وفي السنوات التي تلت تخرجي عملت مع زميلي ومعلمي وصديقي ، ستيف شنايدر ، في المركز الوطني لأبحاث الفلك ، وعملنا في أبحاث مشاكل التغير المناخي. |
Tam büyüklükte model NASA Langley Araştırma Merkezi'nde var. | TED | والنموذج الحقيقي الكامل مُخزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Çok büyük bir iş. Bu da herkes NASA Langley Araştırma Merkezi'nde iken. | TED | وهو جهد كبير يحدث في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Wicker Park Sanat Merkezi'nde dans öğretmeniydi. | Open Subtitles | الضحية كانت مدربة رقص معينة في مركز متنزه الغصن |
Jon eskiden Hastalık Kontrol Merkezi'nde çalışıyordu. | Open Subtitles | "جون" أعتاد على العمل مع مركز السيطرة على الأوبئة |
New York Ziyaretçiler Merkezi'nde çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل لدى مركز زوار نيويورك. |