"merkezine" - Translation from Turkish to Arabic

    • المركز
        
    • لمركز
        
    • مركز
        
    • لوسط
        
    • مقر
        
    • للمركز
        
    • مركزِ
        
    • المجمع
        
    • بمركز
        
    • إلى وسط
        
    • ببرج
        
    • بوسط
        
    • مخفر
        
    • مجمع
        
    • للمجمع
        
    Önce bir yere uğramam lazım ama sonra şehir merkezine bırakırım. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً
    Ama helyum hidrojenden biraz daha ağırdır bu yüzden helyum yıldızın merkezine çöker ve şimdi helyum atomları merkeze yığılıyor. Open Subtitles لكن الهيليوم أثقل قليلاً من الهيدروجين . لذا فإنه يغرق عميقا إلى مركز النجم . والآن ذرات الهيلوم تحتل المركز
    Ama önce diyaliz merkezine arkadaşım Dick Barrows'un yanına gideceğim. Open Subtitles ولكن سأذهب أولا لمركز غسيل الكلى لزيارة صديقي ديك باروز
    Bunun kötü bir fikir olduğunu belliydi, direkt polis merkezine gitmeliydik. Open Subtitles علمتُ أنها ليست بفكرة جيدة. كان علينا أن نذهب لمركز الشرطة.
    Eğer ana kavşağın sağ köşesinin hemen önündeki konferans merkezine giderseniz her köşede, geçiş yeri olmayan dört tane duvar göreceksiniz. TED اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية.
    Bu ödül ve geceleri şehir merkezine gelmek konusunda neler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف شعورك حول هذه الجائزة وحضورك لوسط المدينة في الليل
    Ülkenin en iyi casusu olarak kötülük sendikasının ana merkezine sızıp, gizli kontrol panelini bulup, ölümcül ışını etkisiz hâle getirmelisin. TED كأفضل جاسوس فى بلدك، يجب عليك التسلل إلى مقر نقابة الشر، إيجاد لوحة التحكم السرية، وتعطيل شعاع الموت.
    Yaşlı erkek yaklaştıkça, tecrübeleri, bu korkutucu kalabalığın merkezine ne kadar yakın olursa, dişileri o denli etkileme şansı olacağını söylüyor. Open Subtitles حالما يقترب الذكر العجوز يعرف انه , كلما كانت البقعة اقرب للمركز في هذا الحشد المخيف كلما كان أكثر جاذبية للإناث
    'Eğer birine birşey olursa, buradan, 'koy merkezine doğru götürülecek.' Open Subtitles لو حَدثَ أيّ شئَ،التيار هيحدفة هناك نحو مركزِ البحيرةِ
    Tamam. Alışveriş merkezine ondan sonra gitseydik tüm merkez hastalanacaktı. Open Subtitles حسناً، لو لحقنا بها، لكان المركز التجاريّ بأكمله تعرّض للعدوى.
    Alışveriş merkezine giren ilk 20 olmak için yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أشخاص لمساعدتنا لنكون أول 20 داخل المركز التجاري.
    Araç istasyonundan ilk yardım merkezine. Open Subtitles من عربة الأنقاذ الى المركز لقد نظّمنا فرق الأنقاذ
    Günde 1000 kadar insan rehabilitasyon merkezine geliyordu. TED ما يقارب 1000 شخص يوميًا يأتون لمركز الإنقاذ
    Sonraki gün, ortopedi merkezine gittim. TED ولذلك في اليوم التالي ذهبت لمركز تقويم الأعضاء.
    Eğer özel derslerine katılıyorsanız, semtinizdeki devlet okuluna gidin veya yerel mülteci eğitim merkezine uğrayın. TED وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين.
    Tatilimin ilk haftasından sonra e-postalarımı kontrol etmek için otelin iş merkezine uğradım. TED حوالي أسبوع من وقت عطلتي توقفت عند مركز أعمال الفندق لأتفقد بريدي الإلكتروني
    Şehir merkezine gel, seni bu gece görmem gerekiyor. Open Subtitles تعالى لوسط المدينة, أحتاج لرؤيتكِ الليلة
    Polis merkezine dönün. Open Subtitles نعم، مفوض، وكنت أفضل العودة إلى مقر الشرطة.
    Rehabilitasyon merkezine gidip gitmemeye sen karar veremezsin. Open Subtitles حسنٌ، لست أنت من يقرر ذهابك للمركز أو لا
    Merhaba, okuldan sonra alışveriş merkezine gelmek ister misiniz? Open Subtitles مرحباً. أريدْ الذِهاب إلى مركزِ التسوّق بعد المدرسةِ؟
    Neden ikiniz alacağınız ıvır zıvırlar tükenmeden alışveriş merkezine gitmiyorsunuz? Open Subtitles لذا لما لاتذهبان الى المجمع قبل أن ينفذ كل هرائهم
    Dünya Ticaret merkezine 18 dakika aralıkla iki uçak gönderilmiş gibi duruyor. Open Subtitles إنها تصطدم بمركز التجارة العالمي يبدو أن هناك 18 دقيقة تفصل الاصطدامين
    Şehir merkezine gideceğim, kendime bir kız bulup... topuzumu parlattıracağım. Open Subtitles سأذهب إلى وسط المدينة و أبحث عن فتاة لتكون معي
    CNN küçük bir sivil uçağın Dünya Ticaret merkezine çarptığını bildiriyor.. Open Subtitles أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    Ölüm sebebi, Dallas merkezine giden konvoyla ilerlerken aldığı kurşun yaralan. Open Subtitles بأن جرح الرصاصة أثرت عليه بينما كان يركب الموكب بوسط مدينة دالاس وقد وافته المنية
    Bizi kelepçeleyip başka bir polis merkezine götürürlerken flaşlar patlıyordu. Open Subtitles عندما قيدونا للذهاب إلى مخفر آخر كانت الصور تلتقط لنا
    Aslında burayı uluslararası şöhretli bir cazibe merkezine dönüştürmek istiyorum. Open Subtitles حسنُ، أريد تحويل هذا المكان إلى مجمع لياقة معروف عالمياً.
    - Beni alışveriş merkezine götürüyorsun. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟ ستوصلني للمجمع التجاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more