"metresi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشيقة
        
    • عشيقته
        
    • العشيقة
        
    • محظيته
        
    • خليلة
        
    • عشيقتك
        
    • وعشيقته
        
    • عشيقات
        
    • عشيقه
        
    • للقدم
        
    • لعشيقة
        
    • عاهرته
        
    • خليلته
        
    • وعشيقة
        
    • فتاتهُ الجنسية
        
    Ama hikâyenin asıl kahramanı Usta'nın metresi Margarita. TED مع ذلك فإن البطل الحقيقي هي عشيقة المعلم مارغريتا
    Kilise tarafından kutsanmış olsa bile bir Kralın metresi olmayacağım. Open Subtitles فلن أكون عشيقة الملك حتى مع بركات أمير الكنيسة.
    Bundan 3 yıl önce Harry Grey'in metresi yolculukta ona eşlik etmek için geldi. Open Subtitles في هذه النقطة منذ ثلاث سنوات، عشيقة هاري جاري وصلت لترافقه في رحلته.
    Ve o Benjamin Guggenheim ve metresi Madam Aubert. Open Subtitles وذلك بنجامين جوجينهيم والسّيدة أوبيرت عشيقته
    Kocam ve metresi. Beraber kaçmayı planlıyorlardı. Open Subtitles زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا
    metresi olduğu için itiraf yapamaz. Open Subtitles كما تعرف لا يمكننا أن نأخذ إعترافهُ بالتوبة و لديه عشيقة
    Kocanım metresi görümcemi tanıyor, diğer görümcemi tanıyor ve diğer görümcemi de tanıyor. Open Subtitles أن تكون عشيقة زوجي ،على معرفة بأخت زوجي وأخت زوجي الأخرى؟ وبحماتي؟
    Seninle evlenir evlenmez Bayan Clay'e metresi olarak Londra'da ev açacağına söz vermiş. Open Subtitles لقد وعدها بأن يجعلها عشيقة له في لندن عندما يتزوجك
    - Neden bilmiyorum. - metresi konusunda da sana yalan söyledi. Open Subtitles لا أعرف السبب لقد كذب عليكِ ان لديه عشيقة
    Size söylemeli miyim bilmiyorum ama, Kral, Leydi Misseldon'u metresi yaptı. Open Subtitles سيدتي, أنا لا أعرف إذا كان لا بد لي من اخبرك ولكن اتخذ الملك من السيدة ميسلدون عشيقة له
    hayatımın en büyük tutkusu inanılmaz derecede zengin bir alışveriş merkezi zinciri kralının ve kabare paten pisti sahibi ve işletmecisinin metresi olmakmış. Open Subtitles طموحي الدائم كوني عشيقة لتاجر مركز تسوق غني جدا و المالك لملهى ساحة التزلج
    Olay şu ki... Mesela gizli bir metresi olsun isteyen bir adamın zaten bir metresi varmış. Open Subtitles الأمر وما فيه الكثير من الأشخاص يأتون هُنا للحصول على عشيقة سرية والتي لديهم بالفعل.
    Kocanın bir metresi olduğunu kendi annene anlatamadın mı? Open Subtitles لم تستطيعي ان تخبري امك بشأن عشيقة زوجك ؟
    Oh, ayrıldık, duygusal olarak. Fiziksel olarak ise burada yaşıyor çünkü metresi onunla ilgilenmeyi reddediyor. Open Subtitles نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به
    metresi için bıraktığı emaneti bulduk. Open Subtitles لكننا اكتشفنا في النهاية أنه ترك هذه الأرض لزوجته و أبنائه . . و عشيقته
    Nihayetinde, rötarlı saldırı emrini verir ve Alplerdeki metresi Eva Braun'un yanına gidip inzivaya çekilir. Open Subtitles فى نهاية المطاف، لقد أرجأ أمر الهجوم وعاد الى كوخه فى جبال الألب للانضمام إلى عشيقته إيفا براون
    caldwell metresi icin pahali süsler satin almayi seviyor. Open Subtitles كالدويل يحب بأن يشتري الحلي الثمينة من اجل عشيقته
    Kocamın metresi bu gece aramızda, erkek kardeşimle birlikte. Open Subtitles , العشيقة هنا الليلة جاءت مع أخي ما رأيكِ في هذا؟
    Peki ya Girish, ömür boyu seni metresi mi yapacak? Open Subtitles ام ان جيريش جعل منك محظيته للأبد بالدفع مره واحده
    Çok iyi! Biraz daha büyük olsaydın, kocamın metresi olmandan gurur duyardım. Open Subtitles أحسنت, سأكون فخورة إذا كبرت و أصبحت خليلة زوجى
    Sen de evi, çocukları, metresi ve köpeği alabilmek için onu tımarhaneye kapatmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles اذا تريد ان تضعها مع المجانين لتحظى بالمنزل، الأطفال، عشيقتك والكلب؟
    Ve bu adamın, sancak gemisinin General Kaptanı Don Juan Ubilla ve onun Meksikalı metresi Francesca Vangor'un gayri meşru oğulları olduğunu öğrendik. Open Subtitles وإكتشفنا أيضاً أنه كان الإبن غير الشرعي للفريق دون جوان أوبيليا قبطان الكابيتانا وعشيقته المكسيكية فرانسيسكا فانجر.
    metresi kelimelerle anlatmada zirveyi yakalamışken heyecanlanıp kaygısız kraliyet üyesini dövmeye çalışırken. Open Subtitles -وموجهة بالتحديد إلي عشيقات الملك -محاولة بكل جهدها أن تجلد عضو الممكلة السيء بالسوط حتي يصل إلي أعلي مراحل الغضب
    Dediklerine göre kocasının bir metresi varmış ve boşanmak istemiş. Open Subtitles أنهم يقولون ان زوجها كانت له عشيقه وطلب الطلاق
    Bak, diyeceğim şu, metresi 40 sent ana depodan bile alamazsın. Open Subtitles عليّ إخبارك بكل احترام مقابل 40 سنتاً للقدم الواحدة يمكنك شراءها من المستودع، حسناً، ادفع
    - İddialara göre başkan, ayda 1.500 dolardan fazla bir ödemeyi metresi Janelle Stevens için kira olarak ödüyormuş. Open Subtitles التي تشير إلى أن المحافظ كان يدفع 1500$ شهريًا لشقة تعود لعشيقة سِرّية
    metresi olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles إنك عاهرته, وكلتانا تعرف الأمر.
    Hayır. Kral'ın zaten bir Kraliçe'si var. Onun metresi olmayı planlıyor. Open Subtitles لا، فلديه ملكة بالفعل إنها تخطط لتصبح خليلته
    Karısı ve metresi vardı. Ayrıca genç bir çiftçi. Open Subtitles لديه زوجة وعشيقة
    Ya bir metresle gelirim ya da bir demokratla diyince insanlar da metresi tercih edeceklerini söyledi. Open Subtitles .... و قال بأنّ بإمكانه إحضار فتاتهُ الجنسية أو الفتاة الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more