Amerikan tarzı yaşam bu işte. Mutlak bireyselcilik bizim mirasımız. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الأمريكية في الحياة السمة الفردية الصارمة هي تراثنا |
Sadece kırk yılda bir, öyle olağanüstü bir televizyon olayıyla karşılaşırız ki ortak mirasımız haline gelir. | Open Subtitles | نادراً ما نتشرف بتجربة حدث تلفزيوني، استثنائي، لدرجة أن يصبح جزءاً من تراثنا المشترك. |
Ama sanırım bu zengin mirasımız artık sana bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن تراثنا الغني لايعني لك شيئاً |
Kırk sekizinci arsaya park inşa etmenin mirasımız olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت بأن بنائنا لحديقة على قطعة الأرض رقم 48 هيَ التي ستكون إرثنا |
Bir de bizim birbirimize kolayca bağlanmamızı sağlayan ve değişik platformlar ve sistemler yaratmamıza izin veren ınternet ve cep telefonları var. Ve bu teknolojilere ve altyapıya yaptığımız yatırım bizim mirasımız olmuş durumda. | TED | مكننا الانترنت والهاتف النقال أيضا من الاتصال ببعضنا البعض وشكل لنا مختلف الأنظمة والبرامج. إن الاستثمار في هذه التقنيات وهذه البنية التحتية هو إرثنا حقا. |
Bu bizim kültürel mirasımız. | TED | وهذا هو ما تبقى من ميراثنا الثقافي. |
Modern Hindistan yokmuş gibi davransa da bu bizim mirasımız. | Open Subtitles | الهند الحديثة تحب التظاهر بأن هذا لا وجود له ولكن هذا هو تراثنا الباقي على قيد الحياة |
Kültürel mirasımız tehdit altındayken buna seyirci mi kalacaksınız? | Open Subtitles | كيف يبني مركز تسوق فوق تراثنا الثقافي |
Savaş bizim için her şey demek, bizim varoluşumuz, bizim mirasımız. | Open Subtitles | المعركة تعني كل شيء لنا، بقائنا، تراثنا |
Savaş bizim için her şey demek, bizim varoluşumuz, bizim mirasımız. | Open Subtitles | المعركة تعني كل شيء لنا، بقائنا، تراثنا |
Bütün aile mirasımız buna bağlı. | Open Subtitles | تراثنا كامل الأسرة يعتمد على ذلك. |
mirasımız, tarihimiz. | Open Subtitles | تراثنا وتاريخنا |
Ancak, mirasımız yaşayacak. | Open Subtitles | لكن تراثنا يبقى. |
Genetik mirasımız Makedonya'nın küçük bir kasabasına dayanıyor. | Open Subtitles | تراثنا الوراثي ينشئ في بلدة صغيرة في (مقدونيا). |
Bu, bizim mirasımız olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا إرثنا الذي سنخلفه ورائنا |
Size temin ederim, mirasımız ebediyen yaşayacak. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن إرثنا سيستمر للأبد |
mirasımız devam edecek ve bunun için müteşekkir olmakla beraber gururluyum da. | Open Subtitles | ...إرثنا سيستمر ولذلك أنا لستُ ممتناً فقط بل أنا فخور |
Ama kurtardığımız insanlar bizim mirasımız. | Open Subtitles | لكن الناس الذين أنقذناهم، هم إرثنا. |
Şimdi anladım ki dişi mirasım aslında ortak mirasımız. | Open Subtitles | الآن أعلم أن إرثي هو إرثنا |
Bizim mirasımız ve tüm bildiğimiz bu: | Open Subtitles | إنه إرثنا إنه كل ما نعلم |
mirasımız, inancımız, geleneklerimiz ve tarihimiz. | Open Subtitles | ميراثنا, عقيدتنا تقاليدنا وتاريخنا |