"mossad'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموساد
        
    • للموساد
        
    • موساد
        
    Marta'nın evini aradıklarında çıkacak para ve belgeler Mossad'la bağlantısını ispatlayacak. Open Subtitles وعندما يبحثون في شقة مارتا سيجدون نقودا وملفات تعزوها إلى الموساد
    Jenkins de, Mossad'da geçirdiği zamandan ötürü kan görmeye dayanamazdı. Open Subtitles وكان جانكينز يكره مظهر الدم لأنه كان يعمل لدى الموساد
    On yıldan fazladır Mossad'a çalışan çok gizli bir kaynak. Open Subtitles من يكون ؟ ثمين بغطاء عميق وضعه الموساد في موضع
    Bu bir resmi Mossad görevi değil, sormak istediğin buysa. Open Subtitles هذا ليس لأعمال رسمية للموساد إذا كان هذا عملك
    Saatteki bilgiyle ilgili Mossad'ın bizimle paylaşabileceği başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ يمكن للموساد مشاركته معنا بخصوص المخابرات المخزّنة على الساعة
    Mossad'ın o saatte nasıl bir bilgi olduğuna dair bir fikri var mı? Open Subtitles هل الموساد لديه أى فكرة ما نوع المخابرات المُخزّنة على هذه الساعة ؟
    Albayım, Lübnan'da hala Mossad ajanlarınız var değil mi? Open Subtitles سيدي العقيد، أفترض أن مخابراتكم الموساد لا تزال لديها عملاء في لبنان، صحيح؟
    Marta'nın Mossad'dan olduğunu ve operasyonu bozduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles وستخبرهم بأن مارتا من الموساد وأنها أفسدت العملية
    2 Mossad ajanı,2 general ve başbakan.Önemli birşey olduğu açık. Open Subtitles اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات اعتقد انهم رجال مهمين للغاية
    diy elim CIA, MI6, Mossad'la... Open Subtitles محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد
    Arap ülkelerinden uzak duracaksınız. Mossad ve ordu bununla ilgilenecek. Nedir bu? Open Subtitles يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم
    İzin vermez misiniz? Kaynağımız Mossad'dan olduğumuzu bilmiyor. - Siz Mossad değilsiniz. Open Subtitles مصدرنا يعرف اننا من الموساد نحن لسنا من الموساد
    Mossad'daki pek çok kişi sizi bilmiyor. Open Subtitles هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم
    Ve ondan da önce, Barselona'daki Mossad ajanı. Open Subtitles و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    Mossad beni irtibat subayı olarak NCIS'e atadı. Open Subtitles عينني الموساد في مركز التحقيقات كضابطه مرتبطة
    Mossad onu casusluk ve adam öldürmesi için eğitti, suç mahallerini incelemesi için değil. Open Subtitles الموساد دربها على التجسس و القتل و ليس للتحقيق في الجرائم
    Mossad'ta gözlem yapmayan ajanların ömrü genelde fazla olmaz. Open Subtitles في الموساد, الضباط الذين يفشلون في المراقبة لا يدومون طويلاً
    Bu işe razı olmamızın tek sebebi Mossad'a borçlu olduğumuzdandı. Open Subtitles السبب الوحيد لموافقتى هذا لأننا مدينين للموساد
    Onu zehirledi çünkü Mossad ajanı olduğuna inanıyordu. Open Subtitles لقد قام بتسمميمها لأنه أعتقد أنها جاسوسة للموساد
    Mossad için, senin için aptalca, tehlikeli, sorgulanabilir şeyler yaptım. Open Subtitles قمت ببعض ... الأنانية أشياء خطرة، وغير مبررة للموساد ..
    Eski bir Mossad ajanının, İranlı bir öğrenciyle çalışması bir şeydir. Open Subtitles آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more