Hristiyanlık, doğal olarak, 160 milyonla nüfusun büyük bir kısmını elinde tutuyor. | TED | بالطبع غالبية الامريكان مسيحيون.. حوالي 160 مليون تقريبا من اجمالي عدد السكان. |
Lübnan'da, her dört kişiden biri mültecidir, yani tüm nüfusun dörtte biri kadar. | TED | في لبنان، واحد من أربعة أشخاص يعد لاجئًا، ما يمثل ربع تعداد السكان. |
Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
Yerli nüfusun merkezinde oksijen biçimlenmesi daha hızlı yayılabilir, onları etkisiz hale getirin. | Open Subtitles | تشكيلات الأوكسجين يمكن أن تنتشر بسرعة أكبر في مراكز السكان الأصليين . تحييدهم |
Ve bu yüzden nüfusun yarıdan fazlası artık vitamin alıyor, doktorların çoğunun bunun gerçekten gerekli olmadığını söylemelerine rağmen. | Open Subtitles | و لهذا أكثر من نصف السكان اﻵن يأخذون الفيتامينات مع أن معظم اﻷطبّاء سيقولون بأن ذلك غير ضروري حقًا. |
Doğurgan bir nüfusun evrimi için insan DNA'sı yerli türlerinkiyle birleştirildi. | Open Subtitles | تم تهجين الحمض النووي البشري مع أنواع أصلية لتطوير السكان الخصب. |
nüfusun sadece küçük bir bölümünün doğal afetlere karşı sigortası olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم أن نسبة صغيرة من السكان لديها تغطية كافية لمواجهة الكوارث الطبيعية؟ |
nüfusun yüzde 90'ından fazlası federal yoksulluk sınırının altında. | TED | أكثر من 90 بالمئة من السكان يعيشون تحت مستوى الفقر الفيدرالي. |
40 yaş üstü nüfusun yüzde 50'si şeker hastalığından muzdarip. | TED | 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري. |
Nüfus hakkında bildiğimiz bir diğer şey nüfusta artış olması ama çoğumuz nüfusun değiştiğinin farkında değil. | TED | الآن، نعلم أن أعداد السكان في زيادة، لكن لا يدرك كثير منا أن هذا يتغير أيضًا. |
Burada nüfusun yüzde 50'sinden fazlasının mensup olduğu din gösteriliyor. | TED | وهو الدين الذي يقول أكثر من 50 في المائة من السكان أنهم ينتمون إليه. |
O nüfusun yarısının cinsiyeti yüzünden baskı altına alınması karşısında dehşete düşerdi. | TED | سوف يشعر بالفزع من اضطهاد نصف السكان بسبب جنسهم. |
Vardiyalı çalışma nadir, belki de çalışan nüfusun yüzde 20'si, ve vücut saati gece çalışma taleplerine göre | TED | العمل بنظام النوبات استثنائي، ربما 20 في المئة من السكان العاملين، وساعة الجسد لا تتغير وفقا لمتطلبات |
Artık 3'te biri obez, ve nüfusun diğer 3'te ikisi de fazla kilolu. | TED | اما الآن واحد من كل ثلاثة أمريكيين يعانون من السمنة المفرطة، وثان اخر من السكان يعانون من زيادة الوزن. |
Burada sizin için son 20 yılda nüfusun her beşte birine ve en üst yüzde beşine düşen ortalama hane gelirini çizdim. | TED | هنا قد خططت لكم متوسط دخل الأسرة الذي يتلقاه كل خمس وأعلى 5 بالمئة من السكان خلال ال 20 عاماً الماضية. |
Fakat, nüfusun yüzde 20'si iğne korkusuna sahip. | TED | ومع ذلك ، 20 بالمئة من نسبة السكان يعانون من شيء يسمى بـ رهاب الإبرة. |
nüfusun yüzde 50'si kenarda dururken bu sorunu çözemezdik. | TED | لم نستطيع حل تلك المشكلة مع تهميش 50 في المئة من السكان |
Mesela öteki ülkelerde nüfusun yarısı 10 yaşına gelmeden açlıktan kırılıyor gibi. | Open Subtitles | إذ أنّه في البلاد الأخرى يموت نصف السكّان جوعًا بحلول سنّ العاشرة. |
Bu nüfusun 100 milyon kadar olduğu zamanlardaydı. | TED | وكان ذلك في الوقت الذي كان فيه التعداد السكاني نحو 100 مليون شخص. |
Enfeksiyonun hayat döngüsüne etkisini inceledik, nüfusun çoğu harap olmuş, şehir ölüyor. | Open Subtitles | لقد أجرينا تعديلات على دورة حياة العدوى، و سكان المدينة يحتضرون الأن. |
Yerel dedektife göre nüfusun durumu, halkın sosyoekonomik statüsü ve genel görünüm hemen hemen aynı. | Open Subtitles | المحقق المحلي يقول بان الخصائص السكانية التركيب العام , والمنزلة الاجتماعية والاقتصادية للسكان هي متشابه تقريبا |
Son 30 yılda nüfusun ikiye katlandığını görüyorsunuz. | TED | وما ترونه هو تضاعف سكانها خلال 30 سنة أيضًا. |
Birleşik Devletler'e nüfusun mutluluk deneyimini ölçmek için girişimlerde bulunuluyor. | TED | في الولايات المتحدة، تُبذل جهودا لقياس تجربة السعادة للسكان. |
Ve bu nedenle nüfusun amacı nüfus sahibi olmayanlar adına korkusuzca konuşmaktır. | TED | ولذا فأن الهدف من النفوذ هو أن يتحدث نيابة عمن لا نفوذ لهم. |
Amerika ekonomisinin, herhangi bir ekonominin büyümesi, yenilikçi olabilmesi için nüfusun yarısını göz ardı edemeyiz. | TED | في سبيل أن يكون الاقتصاد الأمريكي، أي اقتصاد ناميا، ولكي نبدع حقا، لا يمكننا تجاوز نصف سكاننا. |
Tüm nüfusun insanlıktan uzaklaşması daha belirgin olamazdı. | TED | تجريد مجموعة سكانية بكاملها من إنسانيتها لا يمكن أن يكون أكثر وضوحًا. |