- ne kadar çok terapiye ihtiyacınız olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما مقدار العلاج الذي يحتاجه الناس؟ |
Onunla konuşma fırsatı bulmak isterim böylece kendisi ne kadar çok değiştiğimi görebilirdi. | Open Subtitles | أود أن أتحدّث معها لترى بنفسها مقدار تغيري يجب أن أستمع إلى والدك |
Ama baş sağlığına katılmama ya da ziyaretçilerden biriyle bile onu ne kadar çok sevdiğimle ilgili konuşmama izin verilmedi. | Open Subtitles | اكثر من اي شخص آخر أبيض ,ولكن لم يكن مسموح لي لحضور الحداد او التكلم لأحد الزوار،عن كم كنت أحبها |
Yeni silahımı ne kadar çok sevdiğimden bahsetmiş miydim ? | Open Subtitles | هل لديك ذكرت كيف كم أنا أحب بلدي السلاح الجديد؟ |
Bana ne kadar çok devlet görevlisinin geldiğini bilseniz şaşırırdınız. | Open Subtitles | ستفاجىء لو علمت كم عدد المسؤلين الحكومين الذين جاؤا لى |
Şu an olabilmemi her ne kadar çok istesem de arkadaşın olmam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون صديقك الآن بقدر ما أتمنى أن أكون كذلك |
İşini kaybetmemeyi ne kadar çok istiyorsun? | Open Subtitles | ما مدى رغبتك بالحفاظ على وظيفتك؟ |
Ve tabii ki bir ülke ne kadar çok gelişmiş ise bu atık yığınları da o kadar büyük oluyor. | TED | وبالطبع، كلما كانت الدولة متطورة أكثر كلما زادت جبال النفايات |
Mutfakta küçük bir yeteneğe ne kadar çok ihtiyacimiz var bilemezsin. | Open Subtitles | لا تتخيلون كم نحن بحاجه الى شخص مع هذا الطباخ الجاهل |
senin ne kadar çok istediğini biliyorum, ve hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum. | Open Subtitles | نعم، ولكني أعرف مقدار رغبتك في الطفل ولا أرغب أن تكوني محبطة |
Anneni ne kadar çok sevdiğini göster ve yüzünün her yerine boşal. | Open Subtitles | فلتري أمك مقدار حبك لها وأقذف السائل المنوي على وجهها اللطيف الصغير |
Konuşmaya fırsat bulduğum herkese seni ne kadar çok sevdiğimi anlattım. | Open Subtitles | قضيته أخبر أى شخص قد يستمع إلىّ عن مقدار حبي لكِ |
- Senin ne kadar çok bir bebek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت تفكرى طويلاً أعلم كم كنت تريد الطفل |
Gösterini yapmayı ne kadar... çok istediğini biliyordum... özellikle de ailen buradayken. | Open Subtitles | أعرف كم كم كنت تتمنى ان تفعل ذلك خصوصا امام عائلتك |
Tüm bunlar için ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için aradım. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
ne kadar çok insana öbür tarafa geçmeleri için yardım ettim biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديكِ فكره كم عدد الأشخاص الذين ساعدتهم في العبور إلى ذلك العالم؟ |
Yine de tereddüt ediyoruz, asteroidin yönünü değiştirmek için harekete geçmiyoruz, ne kadar çok beklersek o kadar zor ve pahalı olmasına rağmen. | TED | مع ذلك، نرتبك، ولا نقدم على أي إجراء لتحويل مسار الكويكب، مع أنه بقدر ما ننتظر، بقدر ما يصبح أكثر صعوبة وغلاء. |
Selam. Alex Clark'ı faka bastırmayı ne kadar çok istiyorsun? | Open Subtitles | -هاى , ما مدى رغبتك فى إلقاء القبض على أليكس كلارك؟ |
ne kadar çok bilgili olursak, Yetilerimizde o denli az boşluk olacaktır. | TED | كلما زادت معرفتنا، كلما قلت احتمالية أن نمتلك فجوات في مهاراتنا، |
Evet, uyum içerisindeyiz ve diğerlerine şarkıyı ne kadar çok sevdiğimizi gösteriyoruz. | Open Subtitles | نعم ، نحن على وفاق ، و الآخرين كم نحن نحب الغناء. |
Bundan ne kadar çok zevk aldığını hiç bilmiyordum zaten. | Open Subtitles | أجل، لا أعرف كم هذا الشيء .بوسعه أن يجعلك راضياً |
ne kadar çok yaslayabilirseniz bşr bakıma o kadar iyi. | TED | وكلما تمكنت من الاتكاء بشكل اكثر, كلما كان ذلك افضل |
Yeterli gelmese de sana göstereceğim seni ne kadar çok sevdiğimi... | Open Subtitles | لا يكفي بذل قصارى جهدي لا يكفي رميّ بعيداً أنتي من المحتمل لا تعرفين إلى أي درجة أنا أحبك |
ne kadar çok beklersek, o kadar çok adam toplayacaklar. | Open Subtitles | كلما بقينا هنا , كلما زاد عدد الرجال الموجودين بالخارج. |
Korkarım ki, ne kadar çok öğrenirsem, çevremdekileri o kadar büyük tehlikeye sokuyorum. | Open Subtitles | أخشى حقا أنني كلما عرفت أكثر كلما وضعتُ من حولي في خطر أكبر |
Beni o saatte ne kadar çok kişinin aradığını biliyor musun? | Open Subtitles | 33 ليلة أمس هل تعرفين كم شخص يرافقني بذلك الوقت ؟ |
Çevrendeki insanlara ne kadar çok sıkıntı verdiğinin farkında değilsin. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة وكم كنت إزعاج حياة الجميع حولك. |