"ne olduğunu biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف ما هو
        
    • تعرف ما هي
        
    • تعرف ماذا حدث
        
    • تعرف ما حدث
        
    • تعلم ما هو
        
    • تعرف ما هذا
        
    • تعرف ماهو
        
    • تعرفين ما هو
        
    • تعرف ماهي
        
    • يعرف ما حدث
        
    • تعلمين ما هذا
        
    • تعرف ماذا يحدث
        
    • تعرفين ما هي
        
    • تعلمين ما حدث
        
    • تعلمين ما هو
        
    Bunun ne olduğunu biliyor musun, Tina? Open Subtitles هل تعرف ما هو هذا، تينا؟ هذا هو حزام من محفظتك.
    - Doğru ve yanlışın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو الصواب مـن مـا هـو الخــطـأ؟
    Efendim, hintlileri en büyük sorunun ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles يا سيدي هل تعرف ما هي أكبر مشكلة لدى الهنود؟
    Belki de buna cevap vermen zor olacak ama o çocuğa ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟
    Sizin orada çalışan gence ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لذلك الولد؟ الذي كان يعمل بمكتب بريدك
    Bovlingin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles إنه بطّل في البولينج. هل تعلم ما هو البولينج؟
    Fakat yalnızca birkaçınız farkımın ne olduğunu biliyor. Open Subtitles لكن جموعة صغيرة منكم تعرف ما هذا الاختلاف
    Dünyanın en yalnız avcısının ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماهو اكثر الحيوانات المفترسة والمهجورة على الارض ؟
    Hayattaki en değerli kavramın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما هو اهم شيئ في الحياة ؟
    Pembe en sevdiğim renktir. Pembenin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الوردى هو لونى المفضل هل تعرف ما هو الوردى؟
    Yemeğin ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles ... لك الحصاد ، يمكنك الحصول على الغذاء. كنت تعرف ما هو الغذاء؟
    Yemeğin ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles ... لك الحصاد ، يمكنك الحصول على الغذاء. كنت تعرف ما هو الغذاء؟
    Bu harika. Tehdit ediyorlar. Sıradakinin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles عظيم ,إنهم يهددونا هل تعرف ما هي الخطوة التالية؟
    Bu TİKS ajanlarının ne olduğunu biliyor musunuz Bayan Florrick? Open Subtitles هل تعرف ما هي هذه الحنفيات وكلاء و، السيدة Florrick؟
    Elinize gerçekten ne olduğunu biliyor mu? Open Subtitles إنها تعرف ماذا حدث فعلا إلى يدك ؟
    O gün ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث في ذلك اليوم؟
    Chandler'ın Barcalounger'ına ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles تعرف ما حدث لBarcalounger تشاندلر؟ أوه، نعم.
    - Bu sebebin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ماذا ؟ لا , انا اسألك هل تعلم ما هو السبب
    - Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هذا ؟
    On İki Maymun Ordusunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماهو جيش القرود الاثنا عشر ؟
    O zaman ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أذن هل تعرفين ما هو هذا الخطر؟
    Bu hayatın artık ne olduğunu biliyor musun ki? Open Subtitles هل لازلت تعرف ماهي هذه الحياة أصلاً ؟
    Bak, birileri kardeşime ne olduğunu biliyor ve bunu ortaya çıkarmanın tek yolu geri dönmem. Open Subtitles أنصت ليّ, أحدهم يعرف ما حدث لشقيقي والطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو أن اعود للمجموعة
    Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تعلمين ما هذا ، صحيح؟
    Tanrım, emzirmeden sonra göğüs uçlarına ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles يا إلهي, هل تعرف ماذا يحدث لحلماتك بعد الإرضاع ؟
    Lenfositlerin ne olduğunu biliyor musun Samantha? Open Subtitles هل تعرفين ما هي الخلايا الليمفاوية يا سامانثا ؟
    Peki, sana ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ما حدث لك ؟
    Akut lenfoblastik löseminin ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين ما هو سرطام الدم الليمفاوي الحاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more