"ne var biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعلم ماذا
        
    • تعلمين ماذا
        
    • تعلمون ماذا
        
    • تعرفين ماذا
        
    • تعلم شيئا
        
    • تعلمين شيئاً
        
    • تعرفين ما الذي
        
    • تعرف ماذا يا
        
    Ne var, biliyor musunuz? Ben şiştim, almayayım. Open Subtitles في الواقع , هل تعلم ماذا انا ممتلئ , لذلك انا مرح
    Ne var biliyor musun, Kev? Open Subtitles هل تعلم ماذا كيفين توقف عن اعطائنا الاوامر
    Tüm okul zaten biliyor. Ayrıca Ne var biliyor musun? Open Subtitles جميع المدرسة تعلم بالفعل و تعلمين ماذا ؟
    Ve Ne var biliyor musun, birbirimizden başka güvenecek kimsemiz yok ve orada birşey var öyle mi, balo kraliçesi? Open Subtitles أو تعلمين ماذا أيظاً؟ لدينا بعضنا البعض. وهذا شئ هام ياملكة الحفل
    Elimde Ne var biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمون ماذا حصلت ؟ "حصلت على" من الذي فعلها؟
    Tüm istediğim Başkomiser Holt'u etkilemekti, Ne var biliyor musun? Open Subtitles ♪ ♪ كل ما اردت فعله هو إبهار الكابتن هولت وهل تعرفين ماذا ؟
    Ne var biliyor musunuz Corso? Open Subtitles هل تعلم شيئا يا سيد كورسو؟
    Hiçbir şey yapmayıp kabullenecektim ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles لقد كنتُ سأستلقي و أتقبل ذلك فحسب لكن، هل تعلم ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, fark etmez çünkü benim yerime kararları sen veremezsin. Open Subtitles هل تعلم ماذا لا يهم الأمر لأنك لن تتخذ قرارت من أجلي
    Herifleri temizliyoruz. Bir de ne var, biliyor musun? Open Subtitles ندفن الاوغاد وانت تعلم ماذا ايضا ً
    - Aşağıda Ne var biliyor musun? Open Subtitles -هل تعلم ماذا يوجد فى الأسفل هناك ؟ -ماذا ؟
    Ne var biliyor musun? Bayanlar tuvaletine gitmem gerekiyor. Open Subtitles تعلم ماذا أحتاج إلى غرفة النساء
    Ne var biliyor musun? Buna ihtiyacım yok. Bunu düşünme bile. Open Subtitles هل تعلم ماذا, انا لست بحاجة لهذا - مهلا", لا تُُفكِر حتى في فعلِ ذلِك -
    -... eğer bunun hakkında konuşmasaydık... -Anne, Ne var biliyor musun? Open Subtitles . أنه إذا لم نتحدث عن هذا - أمي ، هل تعلمين ماذا ؟
    Evet. Ne var biliyor musun, devam et. Open Subtitles أجل ، هل تعلمين ماذا قومي بذلك
    O suda Ne var biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يوجد داخل تلك المياه?
    Pekâlâ, pekâlâ. Ne var biliyor musun? Open Subtitles حسنا ، حسنا ، تعلمين ماذا ؟
    Hey, çocuklar. Ne var biliyor musunuz? Open Subtitles يارجال ، هل تعلمون ماذا ؟
    Evet, Ne var biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمون ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, belki sarhoş olursak, sihirli bir şekilde her şey olup biter. Open Subtitles تعرفين ماذا , أعتقد أنه عندما نثمل , سينتهي كلُّ شيء بطريقة سحرية
    Ne var biliyor musun? Haklısın. Open Subtitles هل تعلم شيئا انت محق
    Küçük bir ipucu sana ne zaman ki Motoru çalışan bir 86 model DATSUN buldun Teker bile iyidir. Ne var biliyor musun? Open Subtitles قد يكون أصعب قليلاً من قيادة سيارة داتسون موديل 86 بمحرّك يحترق. تعلمين شيئاً ؟
    Başka hoşlandığım Ne var biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي انا معجب به كذلك ؟ احب الجعة
    Ne var biliyor musun, Frankie? Open Subtitles هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more