| Dad, burada Ne yapıyorsun? O kadar utandım ki, ölebilirim! | Open Subtitles | ابي ماذا تفعل هنا انا محرجة لدرجة اريد ان اموت |
| Orada Ne yapıyorsun? Eve çişini yapmak için mi girdin? Hayır. | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
| Bizi bir dakika yalnız bırakır mısın? Ne yapıyorsun, Joe? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتركينا بمفردنا دقيقة؟ ماذا تفعل يا جو؟ |
| Başkası da neden ister anlamıyorum. - Burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ولا أستطيع ان ارى احد يريدك ايضاً ماذا تفعلين هنا؟ |
| Burası Dubai yolları değil, köy yolları. Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | انها طرق قريه , وليست طرق دبى ماذا تفعلين ؟ |
| Bu bir yanıt değil. Sen limuzin şoförüsün. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟ |
| Çitin üzerinden bakan komşu kadın, sormuş: "Küçük Johnny, orada Ne yapıyorsun?" | Open Subtitles | فنظرت إليه الجارة عبر السور وقالت له ماذا تفعل يا جوني ؟ |
| Kes! Ne yapıyorsun, serseri, en iyi sahnemi bok ettin. | Open Subtitles | اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي |
| Kevin, neredesin ve Ne yapıyorsun bilmiyorum, ama sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك |
| Francis, mütevazi evime hoş geldin. Bu taşranın dışında Ne yapıyorsun ki? | Open Subtitles | فرانسس، مرحباً بك .في مسكني المتواضع ماذا تفعل بإختيارك هذا المكان للسكن؟ |
| - Tanrım! - Burada Ne yapıyorsun, Anders? Bir sorun mu var? | Open Subtitles | ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟ |
| Merhaba, Hopsie! Bu saatte burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هوبسى ، ماذا تفعل فى البار فى هذا الوقت ؟ |
| Baksana, seni... seni aptal hayalifener, orada Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | .. إسمع .. إنك مستغرق في أحلام حمقاء ماذا تفعل ؟ |
| Endişelenme babalık, bugün bayram. Bu altın pahalıya mâl oldu. Burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا تقلق ايها العجوز اليوم عطلة هذا الذهب كلف كثيرا ماذا تفعل هنا ؟ |
| Günün bu saatinde burada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالمدينة في هذا الوقت من النهار |
| Neredesin, lrma? Orada Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أين أنت يا ايرما؟ ماذا تفعلين عندك هناك؟ |
| Ne yapıyorsun peki, gözlerini kapadığın an uykuya mı dalıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين تغلقين عينيك ثم لاترين شيئا؟ |
| Bu süprüntülerle Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟ |
| Tatlım terminalde Ne yapıyorsun sen? | Open Subtitles | حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟ |
| - Hayır, Mitch! - Bu zavallı kıza Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا يا متش - ماذا تَعْملُ إلى هذه البنتِ الفقيرةِ؟ |
| Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟ انا احاول ان انام |
| Suzy Shaw'un bana dediğini, sana anlattım mı? Yakalandı. Hey, Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هل اخبرتك ما قالتلي سوزي شاو كشف امرك ما الذي تفعله ؟ |
| Bu arada, yarın saat dörtte Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا ستفعل غدا عند الساعة الرابعة؟ |
| Sarah, bu saatte burada Ne yapıyorsun ? | Open Subtitles | سارة ماذا تفعلي هنا ؟ الوقت متأخر |
| - Ne yapıyorsun baba? | Open Subtitles | ذهبت الى بلد آخر ــ ما الذى تفعله يا أبى؟ |
| - Bu haftasonu Ne yapıyorsun? - Senin yaptığını. Burada çalışıyorum. | Open Subtitles | ـ ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الاسبوع ـ مثلك اعمل هنا |
| Öyle mi? Ne yapıyorsun? Leydi hizmetçisi misin? | Open Subtitles | أوه، نعم، ماذا تعملين هل أنت خادمة لسيدة؟ |
| Sen kendi yaşamında harika olan Ne yapıyorsun, Tavşan? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت بحياتك العظيمة ، يا رابد ؟ |
| Nikki, Ne yapıyorsun, sıçıyor musun? | Open Subtitles | نيكى، ماذا تفعلى هناك؟ تتكلمى مع أخرس |
| Bak, burada Ne yapıyorsun bilmiyorum ama bunun geçen gün beni rızam olmadan öpmenle ilgisi varsa açıkça belirtmem gerekir ki kabul edilebilir bir şey değildi. | Open Subtitles | حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي |
| Haydi, Ne yapıyorsun yukarıda, kahve molası mı verdin? | Open Subtitles | هيا ماذا تفعلان هناك ؟ تأخذان أستراحة قهوة هيا اصعدوا |