"nedenini biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعلم لماذا
        
    • تعرف السبب
        
    • تعلمين لماذا
        
    • تعرفين لماذا
        
    • تعرفون لماذا
        
    • أن تعرف لماذا
        
    • يعرف لماذا
        
    Age, eksi üç puan. Nedenini biliyor musun? Open Subtitles ثلاث نقاط للعيوب ،آيج ، هل تعلم لماذا ؟
    - Değilim, Nedenini biliyor musun, Bill Adams? - Bilmiyorum. Open Subtitles لا , هل تعلم لماذا يا بيل آدامز ؟
    Nedenini biliyor musun, bakan? Open Subtitles هل تعرف السبب أيها الوزيز؟
    - Hiç şansım yok. Nedenini biliyor musun? Open Subtitles لا يوجد فرصه , و هل تعلمين لماذا ؟
    Seni asla mutlu edemeyeceğim, Nedenini biliyor musun? Open Subtitles لن اكون قادرا على ان اجعلكِ سعيده و انتي تعرفين لماذا ؟
    Nedenini biliyor musunuz? Open Subtitles وهل تعرفون لماذا ؟
    Nedenini biliyor musun? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا ؟
    Nedenini biliyor musunuz, merak ettim? Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟
    Nedenini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟
    Nedenini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟
    Nedenini biliyor musun? Open Subtitles وهل تعلم لماذا ؟
    Nedenini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟
    - Nedenini biliyor musun peki? Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟
    - Nedenini biliyor musun peki? Open Subtitles - هل تعرف السبب من وراء ذلك؟
    Nedenini biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين لماذا ،أليس كذلك؟
    Nedenini biliyor musun? Çünkü sen bir delisin. Open Subtitles هل تعلمين لماذا لأنك مجنونة.
    - Nedenini biliyor musun? Open Subtitles .. و تعلمين لماذا
    Harold Finch'in gelişimine engel olamama Nedenini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين لماذا لم يستطع (هارولد فينش) أن يمنعك من التطور؟
    - Onu sevmeme Nedenini biliyor musun? Open Subtitles تعرفين لماذا لا يعجبكِ؟
    Nedenini biliyor musun? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا ؟
    Bu olayda çocuk, anahtar, ve katil Nedenini biliyor. Open Subtitles الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more