Bu nefretin kökeni çürükler değildi ve tüm ömrüm boyunca böyle değildi. | TED | لا ينبع هذا الكره من التجاويف، ولم يكن نتيجة كرهٍ منذ الصغر. |
- Senin nefretin çocuğun ölümüne yol açacak. - Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
Nefret kazanmıştı fakat ben bu nefretin nasıl kaybedileceğini biliyordum. | Open Subtitles | وقد علمه الكراهية ولكني أعلم أن ذلك يمكنه أن يزول |
nefretin öncelikle güdü olmadığı çok kesin. | Open Subtitles | هذا لا يبدو كالأسلوب الخاص بجريمة كراهية لا نحن واثقون للغاية ان الكراهية |
nefretin diğer yüzünün aşk olduğunu anladığımda yaşım çok büyük değildi. | Open Subtitles | لم أكن كبيرة جدا عندما أدركت أن الجهة الأخرى للكراهية هي الحب |
Bu kitabın başında, bunun, nefretin günlüğü olduğunu yazmıştım. | Open Subtitles | لقــد كتبت في بداية هذه المذكرة أن هذه مذكــرة عن الكراهيه |
Tanrı'nın huzurunda, gerçeği... korku ve nefretin ön yargılara dönüştüğü... beyinlerimizle değil... ama kalplerimizle... aramak gibi bir yükümlülüğümüz var. | Open Subtitles | لدينا واجب يفرضه الله للبحث عن الحقيقة ليس بعيوننا أو بعقولنا حيث يقوم الخوف والكراهية بتحويل المساواة لتحيز |
Ondan nefret etmeni anlayabiliyorum, ama bu nefretin sana, seni ileride acı bir biçimde pişman edecek bir hareket yaptırmasına izin verme. | Open Subtitles | وتعلم أنني أدرك كرهك له، لكن لا تسمح لذلك بأن يقودك لإجراء قد تندم عليه بمرارة |
Kötü kalpli, şekil değiştirebilen büyücü, Aku vatanımızı yağmalamak için nefretin bağırsaklarından doğduğunda ben genç bir imparatordum, ve güçlerine karşı çaresizdim. | Open Subtitles | عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه |
- Ve bu nefretin yüzünden... kardeşlerini korumasız bir şekilde sokaklara mı attın? | Open Subtitles | - و من اجل الكره تقودين اخاكي و اختك بلا حمايه في الشوارع |
Bu dünyadaki en korkunç nefretin ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هي أكثر أنواع الكره رعباً في العالم ؟ |
Bana nefretin, garezin ve nankörlüğün kalıyor... | Open Subtitles | وأنا أحصل علي لاشئ غير كراهيتك يا سامة ويا ناكرة للجميل |
- Hayır. Asıl kör olan sensin. İnsanlara olan nefretin, gözünü öylesine bürümüş ki sadece görmek istediklerini görüyorsun. | Open Subtitles | لا أنت الأعمى , تعميك كراهيتك للبشر ترى ما تريد أن تراه فقط |
Bu nefretin seni ele verir, diye uyarmıştım seni ama dinlemedin. | Open Subtitles | حذرتكِ بأن كراهيتك ستدمرك و لكنكِ لم تنصتي |
Bundan öğrendiğim şey, hepimiz nefrete karşıyız ve hepimiz nefretin bir sorun olduğu kanısındayız. | TED | أنظر، ما تعلمته إنه جميعنا ضد الكراهية وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة. |
En azından bu konuda konuşabiliriz, çünkü şiddet ve nefretin ucu hepimize dokunuyor. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ. |
Oradayken, düşmanımın gözlerindeki nefretin ötesinde insanlığı görebildiğimi, bunu başardığımı, sürekli olarak kendime hatırlatmak zorundayım. | TED | لكن علي أن أذكّر نفسي أنه عندما كنت هناك، استطعت رؤية الإنسانية تفوق الكراهية في عين عدوي. |
Bu benim içime ataerkillik tarafından yerleştirilen kendinden nefretin parçası değil midir? | Open Subtitles | أليس هذا جزء من كراهية النفس التي ارفقت بي من قبل المجتمع الذكري؟ |
# Dünyalar bir bütün olabilir, nefretin olmadığı bir evren. | Open Subtitles | ♪ العوالم يمكن أن تكون جنباً إلى جنب ♪ الكونُ من غيرِ كراهية ♪.. |
Pompaladıkları nefretin seni ele geçirmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحي للكراهية التي ملأوا صدركِ بها أن تترسخ |
Bana karşı bu nefretin nedeni nedir? | Open Subtitles | من اين اتيت بكل هذه الكراهيه لي يا رجل ؟ |
Uzun süre korkup incindiğin zaman korkun ve acın nefrete dönüşür ve nefretin dünyayı değiştirmeye başlar. | Open Subtitles | عندما تؤذى وتخاف لمدة طويلة الخوف والألم يتحولون إلى الكراهية والكراهية تبدأ بتغير العالم |
Meğerse, nefretin yüksek oktanlı Sue-benzini gibiymiş. | Open Subtitles | اتضخ ان كرهك ساعد في رفع نسبة الاوكتان في سائل سو |
- Koridorda yaptığın gibi. Çocukken sırf üzümlü kızarmış ekmeğe olan anlamsız nefretin yüzünden aklınla mini fırını patlatmıştın. | Open Subtitles | عندما كنتَ صغيراً، فجّرتَ محمصةً ذهنيّاً، لمجرّد كرهكَ اللاعقلانيّ للخبز بالزبيب. |
Bana olan nefretin bu meclise ve kızıma olan sevgini gölgeledi. Onu dinleyecek misiniz? | Open Subtitles | الحب الذي تكنينه لهذه الطائفة وأبنتي قد تفوق عليه حقدك لي هلا استمعتما لها؟ |
Bana nasıl bir nefret duyuyorsan, o nefretin Salem halkına yönelmesine müsaade etme. | Open Subtitles | ،أيًا كان مقدار كُرهكِ لي لا تدعي ذلك الكُره يُوجّه لأهالي "سالم" أجمعين |
Çünkü nefretin nereden kaynaklandığını anlayabiliyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع لأنني أفهم مصدر الحقد |
Futbol, kin ve nefretin ilk geldiği yerdi. | Open Subtitles | نعلم أن كرة القدم كانت سبباً لظهور الضغينة والكراهية |
nefretin ve unutulmanın nasıl bir his olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تدرك معنى الشعور بالضعف وأن تكون مكروهًا |