Kavga etmek için en ufak bir niyeti olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديه أدنى نية للمحاربة، كما هو كذلك |
Kız arkadaşı ile beraber yaşayan ama evlenmeye niyeti olmayan erkekler gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | تتحدث مثل كل رجل عاش مع إمرأة ليس لديه نية أن يطلب يدها |
Ve Don Domenico Surriano'nun sizinle bir evlilikte birleşmeye hiç niyeti yok. | Open Subtitles | ودون دومينيكو سوريانو لم تكن لديه النية للزواج منك هل هذا واضح؟ |
Kusura bakma ama niyeti ne kadar iyi olursa olsun bir babanın kızını aldatmasına yardım edemem. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن لست في العادة مساعدة أبّ عالج بنته. مهما كان جيد نواياه قد تكون. |
Eminim niyeti iyidir ama bana daha kötü bir hediye veremezdi. | Open Subtitles | مُتأكدة أن نيته سليمة لكن كان باستطاعته عدم إعطائي أسوأ هديّة. |
Ona kızardım. Babamın niyeti kimseye zarar vermek değildi. Sadece işini yapıyordu. | Open Subtitles | لم يقصد والدي إيذاء أحد لقد كان يؤدّي عمله فحسب |
Majestelerinin niyeti her ne olursa olsun kardeşini desteklemek mi? | Open Subtitles | إذاً هل تنوي جلالتك أن تدعمي شقيقك مهما كانت العواقب؟ |
Çünkü eğer polissen, satın alma niyeti olmadan tutuklayamayacağını bilirsin ve bunda para yoksa, satın alma niyeti de yoktur. | Open Subtitles | لأنّك لو كنت شرطياً، فأنت تعلم أنّه لا يمكنك القيام باعتقال دون نيّة بيع ،وإن لم يكن هناك مال هنا فلا وجود لنيّة البيع |
Ve seni ailene geri verme gibi bir niyeti de yok. | Open Subtitles | كما، ليس لديه أي نية لإرجاعك لأبيكِ في أي وقت قريب |
Hukuk eğitimi almaya niyeti olduğunu dile getirdi. Samimi olduğuna inanmaktan ziyade inanmayı diledim. | Open Subtitles | قد ابدى نية في دراسة القانون تمنيت، بدلا من التصديق، باخلاصه. |
Bu da bu mesajların niyeti gösterdiğini ama gerçek olmadığını gösterir. | Open Subtitles | وهذ يجعلها رسائل تدل على نية القتل وليست حقائق |
Simon'ın niyeti saf Romeo ve Juliet gibiydi. | Open Subtitles | كانت نية سايمون بريئة كبراءة روميو و جولييت |
Silahsız olması buna niyeti olmadığını göstermez. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يحضر السلاح لا يعني أنه لا يحمل النية |
Yalancı, Ferrari kiralayan, art niyeti olmayan aptal. | Open Subtitles | انة الكذاب , حسن النية الذى اقترض الفيرارى ليلة امس |
Ama konu şu ki, sizin insanlarınızın niyeti iyiydi. | Open Subtitles | و لكن النتيجة هي أن شعبك كانت نواياه طيبة |
niyeti ne olursa olsun cok cömert davranmis. | Open Subtitles | ومهما كانت نواياه فهو كريم جداً لقد سألها الزواج |
Sonra Bay Grant'a bir iş sağladı, asıl niyeti onu suçlanacak kişi haline getirmekti. | Open Subtitles | ثم قام بزيارة السيد جرانت وكانت نيته معقودة على جعله كبش الفداء |
Eminim ki, yaşlı adamın zarar vermeye niyeti yoktu. Belki büyüde terslik oldu. | Open Subtitles | أنا متأكد إنّ ذلك الساحر العجوز لم يقصد أي أذى ربّما كانت التعويذة خاطئة |
Ama niyeti kesin Doug'in işini bitirmekmiş. | Open Subtitles | رغم أنني واثق بأنها كانت تنوي القضاء عليه |
Umarım burada durup onu savunurken seni affetmeye niyeti olmadığının farkındasındır. | Open Subtitles | آمل أنّك تعلم بوقوفك هنا مدافعاً عنه أنّه ليس لديه أيّ نيّة لمسامحتك |
Neyse, annem beni deli ediyor ama niyeti kötü değil. | Open Subtitles | عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة. |
niyeti iyiydi, bunda hiç kuşku yoktu. Fakat o gün çoğu insanın aklını karıştıran onun amaçlarının fazileti değildi. Hemen hemen herkesin aklını kurcalayan "neden?" sorusuydu. | Open Subtitles | لكن ما حير الكثير فى ذلك اليوم هو ليس حقيقة نواياها ماحيرالكثيرهولماذا بأى منطق غريب |
Bana, Baek'in yeni bir araba alma niyeti olduğundan bahsetti. | Open Subtitles | انها إذاً أخبرتني عن بييك بنية أن تحصل على سيارة جديدة |
Ne söylerse söylesin, devre panosunu geri vermeye niyeti yok. | Open Subtitles | مهما قال أبي ، فليس لديه النيّة لكيّ يقوم بتسليم تلك اللوحة الالكترونية |
Karada kalmak gibi bir niyeti yoktu. O uzun kapıları olan kocaman evinde hem de. | Open Subtitles | لم ينوِ البقاء على اليابسة في بيته الكبير ذي البوابة الضخمة. |
Burada neler oluyor? Odadan ayrılmaya hiç niyeti yok. | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه |
Buraya yerleşmekteki niyeti kızlarımızdan biriyle evlenmek mi yani? | Open Subtitles | أذا فهذا هو هدفه من الأستقرار هنا؟ أن يتزوج واحدة من بناتنا |
Sanirim niyeti hepimizi hesap sorulabilir hale getirmek. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعتزم تحميلنا جميعًا المسؤولية |