"niyetin" - Translation from Turkish to Arabic

    • نواياك
        
    • تنوي
        
    • نيتك
        
    • نية
        
    • نوايا
        
    • نيّة
        
    • النية
        
    • تنوين
        
    • النوايا
        
    • نواياكَ
        
    • نيّتك
        
    • تنوى
        
    • نواياكِ
        
    • النيَة
        
    • نوايّاك
        
    Önemli olan niyetin karşındaki kişiyi ne kadar önem verdiğindir. Open Subtitles المهم هو نواياك و كم تهتم لأمر الشخص الأخر
    Anlıyorum. Ama iyi niyetin her zaman iyi sonuçlara yol açmıyor. O yumurtayı seni kurtarmak için attım. Open Subtitles أتفهّم ذلك، لكن نواياك الطيّبة لا تُثمر نتائج جيّدة دوماً.
    Willie yarın dişçiyi ziyaret etmeye niyetin var mı? Open Subtitles ويلي، هل تنوي زيارة طبيب الأسنان غدا صباحا؟
    Biraz zor ama senin niyetin sanki bu gibi. Open Subtitles حسناً، بالكاد ولكن لا يبدو أن ذلك هو ما في نيتك
    Biftek getirmek gibi bir niyetin yoksa neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي نية لتقديم شريحة اللحم لي
    İltifat konusunda her zaman hızlıydın lakin niyetin bazen biraz şüpheli oluyordu. Open Subtitles لطالما كنت سريعاً بمديحك لكن نواياك كانت مبهمة أحياناً
    niyetin ne kadar iyi olursa olsun, sonu iyi olmayacak. Open Subtitles أياً كانت نواياك . فهي لا تبلي حسناً
    Evet, belki niyetin kötü olduğu içindir. Open Subtitles ربما لأنَّ نواياك بذاك الوقت كانت شريرة
    Halihazırda nişanlı birine vermeye niyetin var gibi geldi bana. Open Subtitles أظن أنك تنوي إهداء هذا لشخص مرتبط بالفعل
    Evlenme niyetin olmadığı biriyle oynaşmak doğru değildir. Open Subtitles ليس من المناسب أن تقبل أحداً إن لم تكن تنوي الزواج منه
    Eğer niyetin beynime girmekse başarılı olamayacaksın. Open Subtitles إن كانت نيتك أن تتغلغي إلى داخل عقلي، ستفشلين في ذلك.
    Eğer niyetin boşanmayı önlemektiyse, bunun tersini elde ettin. Open Subtitles لو كانت نيتك هي تجنب الطلاق، فقد حققتِ العكس
    Demek, bıçak almak gibi bir niyetin yok? Open Subtitles إذاً ليست لديك أي نية في شراء اية سكاكين؟
    Tabancayı Margolese'e vermeye niyetin yok. Open Subtitles أنت ليس لديك أي نية في إعطاء البندقية لمارغوليس
    Başlangıçtaki niyetin kötü olsa da, o eve girdikten sonra, yanlış hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles حتى لو كانت لديك في البداية نوايا خاطئة أنت لم تفعل أي شيء سيء بعد أن دخلت المنزل
    Senin bir şey öğrenmeye niyetin yok. Aklında tek bir şeyle arabaya biniyorsun. Open Subtitles لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة تفكرين بشئ واحد فقط
    İyi niyetin işareti olarak, neden kızın adını ve adresini sökülmüyorsun? Open Subtitles وكعلامة لحسن النية منك, لماذا لاتقول لي اسم وعنوان الحبيبة الخائنة؟
    niyetin Luke'u vurmak değildi. Hedef baştan beri Candace'ti. Open Subtitles "أنتِ لم تنوين قط إصابة "لوكي" الأمر كله كان يخص "كانديس
    İyi niyetin göstergesi olarak, şu ailelerden rehine talep ediyor. Open Subtitles يطلب رهائن من العوائل التالية كرسائل تعبير عن حسن النوايا
    Seninle tanışmak güzeldi doktor. Dangalağın tekisin, ama niyetin iyi. Open Subtitles سرّنا لقاؤك أيها الطبيب أنتَ غير كفؤ لكنّ نواياكَ طيبة
    İyi niyetin için teşekkürler ama akşam babamla dışarı çıkmanın iyi geleceğinden emin değilim. Open Subtitles أعرف أنّ نيّتك حسنة، لكن لا أعتقد أنّ الخروج مع أبي سيجعلني أشعر بحال أفضل.
    Bu akşam bir konuşma yapmaya hiç niyetin yoktu, değil mi? Open Subtitles انت لم تكن تنوى ان تُلقى خطبة الليلة من قبل ؟
    Sanırım kendince niyetin iyiydi. Open Subtitles وأنا أعلم أن في قرارة نفسك أن نواياكِ كانت طيبة
    İyi niyetin işareti olarak, yapılmasını istediğim ufak bir iş var. Open Subtitles الآن، كإشارَة على حُسنِ النيَة هُناكَ عملٌ صغير أُريدُ أن يُنجَز
    Glee Kulübü ile niyetin nedir? Open Subtitles ماهي نوايّاك بناديّ الغناءِ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more