"noktası" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقاط
        
    • النقطة
        
    • نقطة
        
    • نقطه
        
    • بقعة
        
    • المرساة
        
    • مشترك
        
    • لنقطة
        
    • نُقطة
        
    • بوينت
        
    • نقطتين
        
    • مشتركة
        
    • قاسم
        
    • نقط
        
    • بينها
        
    Etrafta çok fazla askeri kontrol noktası var. Arabamızı durduracaklardır. Open Subtitles هناك العديد من نقاط التفتيش العسكرية في المنطقة، سيوقفون سيارتنا
    Başka zayıf noktası varsa diye harita çıkarmaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Ofansımızın odak noktası olan bir oyuncu için 7 milyon dolar. Open Subtitles هذا 7 ملايين دولار لاعب الذي كان النقطة المحورية في إساءتنا
    İletişim alanındaki açılımlar insan kültüründe hep dönüş noktası oldu. TED شكّلت الاختراقات في مجال التواصل نقطة تحوّل في الثقافة الإنسانيّة.
    Ama çocuğun yalnızca bir tek zayıf noktası var, o da kartalın kendisi. Open Subtitles لكن الولد ليه قفط نقطه ضعف واحده وهي ذلك النسر
    Ama gördüğünüz hologramların açısal çözünürlükleri, belli bir alana düşen ışık noktası sayısı aslında aynı. TED لكن دقة الزاوية للصور المجسمة التي ترينها، نقاط الضوء لكل وحدة في منطقة ما، هي في الواقع متطابقة.
    Burada sadece 5 tane karar noktası var: Her bir şeyin uluslararası standardı olmalı. TED هناك خمس نقاط من مثل هذه القرارات. كلٌ منها يحتاج لمعيار عالمي.
    dedi. Her büyük teknolojik çözüm gibi önemli bir zayıf noktası var: İnsan. TED ولكن، مثل العديد من الحلول التقنيّة، لديها نقاط ضعف: الأشخاص.
    Ancak doğru moleküllerin onu koparacağı binlerce zayıf noktası vardır. TED ولكن لديها الآلاف والآلاف من نقاط الضعف حيث يمكن للجزيئات الصحيحة أن تفصلها عن بعضها.
    En iyi saldırma noktası Chick Hearn ve Figueroa caddelerinin köşesi. Open Subtitles النقطة المناسبة للتقاطع هي هنا على تقاطع تشيك هرن و فيغرو.
    Konuşmanın bu noktası düşünmek için iyi bir zaman. Uykusunu aldığını düşünen var mı? TED إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟
    Belki de arama ve kurtarma için? Tüm bunların benim için asıl önemli noktası şu ki, TED أو ربما القيام بالبحث والإنقاذ؟ الشئ الرئيسي، النقطة الرئيسية لكل هذا بالنسبة لي هو
    Bence, her şey insanların bunun bir ayrım noktası olduğunu anlaması ile başlıyor. TED ولكن أعتقدُ أنها تبدأ مع الناس الذين يدركون أن هذه هي نقطة التحول.
    Kırmızı daire içine alınmış bağlantı noktası, sinaps olarak adlandırılır. TED نقطة الالتقاء، هذا المكان المحاط بدائرة حمراء، يسمى التشابك العصبي.
    - Esas toplama noktası nerede? - Vadinin iki nokta içinde. Open Subtitles اين نقطه الالتقاط الرئيسيه على بعد نقتطين من القريه
    Anne aptal değil ama zayıf bir noktası var. Sizlere inanmak istiyor. Open Subtitles إنها ليست غبية ولكن لديها بقعة عمياء إنها تريد أن تثق بك
    2000 yaşında, ölümsüz, yok edilemez. Dayanak noktası bir şey değil. Open Subtitles شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا.
    Siz, ben, güneş, yıldızlar, gördüğümüz herşeyin ortak bir noktası var. Open Subtitles أنت وأنا والشمس والنجوم وكل شيء نراه لديه شيء واحد مشترك
    Kritik bağlantı noktası değişikliklerinde zamanda belirli bir noktaya sinyal yolluyor. Open Subtitles المنارة ترسل اشارة تصحيح لنقطة في الزمن كنقطة اتصال حقيقية للتغيير
    Etrafındaki etkileşim noktası. Open Subtitles تتناثر الأجزاء فى كل مكان، و حول نُقطة التفاعُل تلك ، حيث تصطَدِم السيارات ببعضها
    Gladys, kiraz kuşunu sonunda bulduk. Cinayet noktası'nda. Open Subtitles السيدات و السادة، وجدنا الـ (درسة) أخيرا، إنه في الـ (ماردر بوينت)
    İki temas noktası. Open Subtitles نقطتين من الإتصال
    Bence ikimizin çok ortak noktası var. Open Subtitles أعتقد أن لدينـا أمورا كثيرة مشتركة أنـا و أنت
    Pekala, üç büyük problemin ortak noktası bunların insan tarafından meydana getirilmiş fakat doğal güçler tarafından kontrol ediliyor olmaları. TED حسنا، المشاكل الثلاثة لديها قاسم مشترك هو أنها مشاكل سببها الإنسان لكن يتم التحكم فيها من طرف قوى طبيعية.
    Hava alanına kadar üç askeri kontrol noktası var ve hepsi de bize sadık. Open Subtitles من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة كلهم موالين لنا
    ama hepsinin ortak noktası üretici firmalarıyla veri paylaşıyor olmaları. TED لكن الشيء المشترك بينها كان مشاركة البيانات مع الشركات التي صنعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more