Etrafta çok fazla askeri kontrol noktası var. Arabamızı durduracaklardır. | Open Subtitles | هناك العديد من نقاط التفتيش العسكرية في المنطقة، سيوقفون سيارتنا |
Başka zayıf noktası varsa diye harita çıkarmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى |
Ofansımızın odak noktası olan bir oyuncu için 7 milyon dolar. | Open Subtitles | هذا 7 ملايين دولار لاعب الذي كان النقطة المحورية في إساءتنا |
İletişim alanındaki açılımlar insan kültüründe hep dönüş noktası oldu. | TED | شكّلت الاختراقات في مجال التواصل نقطة تحوّل في الثقافة الإنسانيّة. |
Ama çocuğun yalnızca bir tek zayıf noktası var, o da kartalın kendisi. | Open Subtitles | لكن الولد ليه قفط نقطه ضعف واحده وهي ذلك النسر |
Ama gördüğünüz hologramların açısal çözünürlükleri, belli bir alana düşen ışık noktası sayısı aslında aynı. | TED | لكن دقة الزاوية للصور المجسمة التي ترينها، نقاط الضوء لكل وحدة في منطقة ما، هي في الواقع متطابقة. |
Burada sadece 5 tane karar noktası var: Her bir şeyin uluslararası standardı olmalı. | TED | هناك خمس نقاط من مثل هذه القرارات. كلٌ منها يحتاج لمعيار عالمي. |
dedi. Her büyük teknolojik çözüm gibi önemli bir zayıf noktası var: İnsan. | TED | ولكن، مثل العديد من الحلول التقنيّة، لديها نقاط ضعف: الأشخاص. |
Ancak doğru moleküllerin onu koparacağı binlerce zayıf noktası vardır. | TED | ولكن لديها الآلاف والآلاف من نقاط الضعف حيث يمكن للجزيئات الصحيحة أن تفصلها عن بعضها. |
En iyi saldırma noktası Chick Hearn ve Figueroa caddelerinin köşesi. | Open Subtitles | النقطة المناسبة للتقاطع هي هنا على تقاطع تشيك هرن و فيغرو. |
Konuşmanın bu noktası düşünmek için iyi bir zaman. Uykusunu aldığını düşünen var mı? | TED | إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟ |
Belki de arama ve kurtarma için? Tüm bunların benim için asıl önemli noktası şu ki, | TED | أو ربما القيام بالبحث والإنقاذ؟ الشئ الرئيسي، النقطة الرئيسية لكل هذا بالنسبة لي هو |
Bence, her şey insanların bunun bir ayrım noktası olduğunu anlaması ile başlıyor. | TED | ولكن أعتقدُ أنها تبدأ مع الناس الذين يدركون أن هذه هي نقطة التحول. |
Kırmızı daire içine alınmış bağlantı noktası, sinaps olarak adlandırılır. | TED | نقطة الالتقاء، هذا المكان المحاط بدائرة حمراء، يسمى التشابك العصبي. |
- Esas toplama noktası nerede? - Vadinin iki nokta içinde. | Open Subtitles | اين نقطه الالتقاط الرئيسيه على بعد نقتطين من القريه |
Anne aptal değil ama zayıf bir noktası var. Sizlere inanmak istiyor. | Open Subtitles | إنها ليست غبية ولكن لديها بقعة عمياء إنها تريد أن تثق بك |
2000 yaşında, ölümsüz, yok edilemez. Dayanak noktası bir şey değil. | Open Subtitles | شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا. |
Siz, ben, güneş, yıldızlar, gördüğümüz herşeyin ortak bir noktası var. | Open Subtitles | أنت وأنا والشمس والنجوم وكل شيء نراه لديه شيء واحد مشترك |
Kritik bağlantı noktası değişikliklerinde zamanda belirli bir noktaya sinyal yolluyor. | Open Subtitles | المنارة ترسل اشارة تصحيح لنقطة في الزمن كنقطة اتصال حقيقية للتغيير |
Etrafındaki etkileşim noktası. | Open Subtitles | تتناثر الأجزاء فى كل مكان، و حول نُقطة التفاعُل تلك ، حيث تصطَدِم السيارات ببعضها |
Gladys, kiraz kuşunu sonunda bulduk. Cinayet noktası'nda. | Open Subtitles | السيدات و السادة، وجدنا الـ (درسة) أخيرا، إنه في الـ (ماردر بوينت) |
İki temas noktası. | Open Subtitles | نقطتين من الإتصال |
Bence ikimizin çok ortak noktası var. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينـا أمورا كثيرة مشتركة أنـا و أنت |
Pekala, üç büyük problemin ortak noktası bunların insan tarafından meydana getirilmiş fakat doğal güçler tarafından kontrol ediliyor olmaları. | TED | حسنا، المشاكل الثلاثة لديها قاسم مشترك هو أنها مشاكل سببها الإنسان لكن يتم التحكم فيها من طرف قوى طبيعية. |
Hava alanına kadar üç askeri kontrol noktası var ve hepsi de bize sadık. | Open Subtitles | من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة كلهم موالين لنا |
ama hepsinin ortak noktası üretici firmalarıyla veri paylaşıyor olmaları. | TED | لكن الشيء المشترك بينها كان مشاركة البيانات مع الشركات التي صنعتها. |