"odaklanması" - Translation from Turkish to Arabic

    • يركز على
        
    • تركز
        
    • تركيزها
        
    • يركزوا
        
    aa, bu sabah konuştuğumda, ben ona ailesine odaklanması gerektiğini söyledim. Open Subtitles عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم
    Ama bunu için doğru şeylere odaklanması gerekiyor. Open Subtitles لكن ذلك يتطلب منه أن يركز على الجوانب الصحيحة
    Onları bırakıp asıl göreve odaklanması emredildi. Open Subtitles و أن يركز على المهمة الأساسية و قام بعصيان الأوامر
    Bunlar yakın nesnelerin odaklanması için ayarlanmış, sadece bir odak gücüne sahip merceklere sahiptir. TED إنها تملك عدسات بقوة مركزية وحيدة يتم ضبطها بحيث تركز على الأشياء القريبة.
    Azmış ergen, senin büyüleyici inek zekânın paraya odaklanması gerek. Open Subtitles أيها الشبق أريدك أن تركز قواك السحريه على مشكلتنا
    odaklanması için uğraşıyorum. Open Subtitles وأحاول أن أبقيها بكامل تركيزها.
    Adamların Urca'ya odaklanması gerekirken bunu düşünüp telaşlanmasını istemiyorum. Tanrım. Open Subtitles لا أريد أن تذعر الرجال بشأن هذا الأمر عندما أريدهم أن يركزوا على خطام سفينة (أركا)
    Babanızın işine odaklanması gerek sizin de Bahar Şarkı'nıza odaklanmanız gerek ve sizi çok seviyor dedim. Open Subtitles قلت ان اباكما يريد ان يركز على الحصول على عمل الأن وان عليهما ان يركزا على الاستعداد لمهرجان الربيع وانه يحبهما كثيراً
    Birçok bilim insanı en basit çözüm üstünde duruyor: Amiloid plakalarının bu doyma noktasına ulaşmasını engellemek. Bu da ilaç buluşlarının büyük ölçüde, amiloid plaklarının yoğunlaşmasını önleyecek bir bileşimin bulunmasına odaklanması anlamına geliyor. TED يراهن العديد من العلماء على الحل الأبسط: منع صفائح الأميلويد من بلوغ نقطة التحول، مما يعني أن اكتشاف دواء يركز على تطوير مركّب يمنع أو يتخلص أو يقلل من تكوم صفيحات الأميلويد.
    Demek istediğim, geleceğine odaklanması gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني ألا يجب أن يركز على مستقبله
    Bazılarımız tek kişiye odaklanması gerekir. Open Subtitles بعضنا يجب أن يركز على شخص واحد فقط.
    Yates, Amerikan İHA'larına odaklanması için değiştirmiş. Hepsi bu. Open Subtitles عدّله (يايتس) حتى يركز على الطائرات الآلية الأمريكية، هذا كلّ شيء.
    Tabi Francis için, başkan olarak tüm odağının Amerikan ailelerinin ilerlemesine odaklanması dışında. Open Subtitles عدا أن (فرانسيس) كرئيس يركز على تقدم العائلات الأمريكية كلها
    Bütün istasyonların bu yere odaklanması istiyorum. Open Subtitles اريد كل القطاعات أن تركز على هذا المكان
    Becky'nin bir seferde tek bir kişiye odaklanması daha kolay. Open Subtitles (من السهل على (بيكي أن تركز على شخص واحد في كل مرة
    Dr. Shepherd'ın odaklanması gerekiyordu. Open Subtitles دكتوره شيبرد . تحتاج لأن تركز
    odaklanması, saplantılı davranışları... Open Subtitles تركيزها ...سلوكها الإستحواذي
    İnsanların Cam'le Mitch'e odaklanması gerekmez mi sence? Open Subtitles ألا تظن بأن الناس يجب أن يركزوا على (كام) و (ميتش) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more