"olan ilişkini" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاقتك
        
    • علاقتكِ
        
    • علاقتُكَ
        
    Ama en azından kadınla olan ilişkini beceriksizce yürüttüğünü kabul et. - Ben bana söyleneni yaptım. Open Subtitles لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ
    Bay Clamp'la olan ilişkini konusalım. Ona ulaşmanı. Open Subtitles لنتحدث عن علاقتك بالسيد كلامب وسيلتك للنجاح
    Zaten bu konuda birşey yapıp Rebecca ile olan ilişkini riske atabileceğini bir saniye düşünmedim bile-- Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك تعرضين للحضة علاقتك بريبيكا للخطر
    Buraya ilk geldiğinde, sana babanla olan ilişkini sormaya çalıştığımda beni susturuyordun. Open Subtitles أول ما عدتِ للعلاج حاولتُ سؤالكِ عن علاقتكِ بأبيكِ
    Sana her istediğini verirsem parayla olan ilişkini çarpıtacak. Open Subtitles إذا أعطيتكِ كلّ ما تريدين فسوف تفسد علاقتكِ مع المال
    Onunla, orada olan ilişkini nasıl tanımlıyorsun? Open Subtitles كيفُ تصفُ علاقتُكَ بهِ هُناك؟
    Andrew'la olan ilişkini kurtarmak için beni mazeret olarak kullanıyor olabilirsin. Open Subtitles ربما كنتي تستخدمينني كـ .. كعذر لتتهربي من علاقتك مع
    New Jersey'e gelip beyin taraması sırasında ailenle olan ilişkini tartışmak ister misin? Open Subtitles هل ترغبين في السفر الى نيوجيرسي والتناقش حول علاقتك مع والديتك اثناء فحص مخك ?
    O zamanlar 19 yaşındaydım ve sana çok âşıktım ve benimle olan ilişkini bitireceğini sandım ama sonra çok iyi bir baba olduğun ortaya çıktı. Open Subtitles كنتُ بالتاسعة عشر في ذلك الوقت، وكنتُ أحبّك كثيراً، وظننتُ أنّك ستقطع علاقتك بي،
    İkinci seviyede dünyayla olan ilişkini derinleştireceğiz. Open Subtitles المرحلة الثانية هي مانعمق ,فيها علاقتك مع العالم
    Peki Ben Wyatt'le olan ilişkini örtbas etmek için yerel, eyalet veya federal kanunları çiğnediniz mi? Open Subtitles وهل قمتي بأي مخالفة محليه أو القانون الفيدرالي في محاولة إخفاء علاقتك مع بينّ وايت ؟
    Aynı geçen hafta senin Chase'le olan ilişkini eşelediği gibi mi? Open Subtitles مثل الأسبوع الماضي عندما كان يتجسس على علاقتك مع تشايس؟
    Peki Doktor sence çocukların ölümü Clara ile olan ilişkini etkileyecek mi? Open Subtitles اذا أيها الدكتور هل تعتقد ان موت الطفلين سيؤثر في علاقتك بالآنسة كلارا؟
    - Sana Monica ile olan ilişkini soracağız. Open Subtitles سوف نسألك عن موضوع علاقتك الغير شرعية مع مونيكا
    Ama garip davranıyorsun ...ve ağabeyinle olan ilişkini mahvetmeni istemiyorum. Open Subtitles لكنك تتصرف بغرابة ولا أريدك أن تحطم .علاقتك مع أخيك، مجدداً
    Olivia ile olan ilişkini korumak için beni bu masada tutuyorsun. Open Subtitles أنت تبقيني على هذا المكتب لأنك تظن أن هذا سينقذ علاقتك بأوليفيا
    Çünkü ben sadece senin kıçını, anlaşmayı ve kayın pederinle olan ilişkini kurtardım. Open Subtitles ,أنا أنقذتك, الإتفاق و علاقتك مع حماك فقط
    Onunla olan ilişkini öğrenmeyecekler mi sanıyorsun? Open Subtitles وأنتَ لاتعتقد أنّهم سيعلمون بشأن علاقتك معها؟
    Debbie Pelt, erkek arkadaşıyla olan ilişkini kıskanıyor muydu? Open Subtitles هل كانت ديبي بيلت تغار من علاقتكِ مع خليلها؟
    Bak, Vincent ile olan ilişkini düşününce bunun kolayca yapılacak bir şey olmadığını anlıyorum. Open Subtitles إنهاء علاقتكِ بفنسنت لا يمكن ان يكون من السهولة بمكان
    Fakat bilmelisin ki bu durum Chase'le olan ilişkini mahveder. Open Subtitles لكنّ عليكِ أن تتيقّني (أنّ هذا سينسفُ علاقتكِ مع (تشايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more