Bizim lise takımımız, All Star takımı olana kadar durmaya niyetim yok. | Open Subtitles | تعرفن ، لن اتوقف حتى يصبح فريق مدرستنا ضمن فريق كل النجوم |
Bu şifrelemeleri ve 423 ayrı parçayı sesler anlaşılır olana kadar yazılımda çalıştırdım. | Open Subtitles | طبّقت برنامجاً يفك تشفير كلٍ من الـ423 مقطعاً المجزأة حتى يصبح الصوت واضحاً |
Bu battaniye kumaşını iyice pürüzsüz olana dek kazıyoruz ve ayakkabı boyasıyla boyuyoruz. | Open Subtitles | الآن , خامة البطانية نقشطها لأسفل حتى تصبح ناعمة ثم نصبغها بملمع الأحذية |
İnsan olarak düşünebileceğiniz her hangi birşeyden uzak olana kadar. | Open Subtitles | حتى تصبح أبعد ما يكون عما نريد التفكير به كإنسان، |
Bence, daha sorumluluk sahibi olana kadar takmamalısın. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن لا تستخدميها حتى تصبحي أكثر شعوراً بالمسؤولية |
Basınç artıcılara devam edip hazır olana kadar onu TPN'den ayırmayız. | Open Subtitles | إذا سنبقي الأجهزة تعمل، أبقيه على التغذية الوريدة حتى يصبح مستعدًا. |
Son dersimizde, tüm panelleri, Tom'un dünya çizgisi tamamen düşey olana kadar beraberce birazcık oynatıp onun bakış açısını nasıl elde edebileceğimizi gösterdik. | TED | في الدرس السابق عرضنا كيفية الحصول على منظور توم بتحريك كل اللوحات قليلًا حتى يصبح خط عالمه عموديًا تمامًا. |
Bir kareyi alın. Ortadan katlayın, ortadan katlayın, tekrar katlayın, uzun ve dar olana kadar, ve bunun sonunda deriz ki, bu bir kulak. | TED | خذ مربع، أطويه من النصف و أطوي النصف المطوي كذلك إلى أن يصبح طويل و ضيق، وبعد ذلك سنرى في النهاية، ذلك الجنيح |
Arızalar olana kadar bu harika, olduğunda pek değil. | TED | هذا أمرُ رائع إلى أن تحدث أعطال فلا يصبح رائعًا. |
Pek çok gerekli şey, ve onlardan bol miktarda yapabilirsin... günün birinde yeterli olana kadar. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء الضرورية والعديد منها حتى يصبح هناك ما يكفي منها |
Arthur mantıklı olana kadar seni tutacağım. | Open Subtitles | أنوى أن أبقيك هنا حتى يصبح آرثر أكثر تعقلا |
Ama dövüş sanatları yarışmasında şampiyon olana kadar ...beklemek istiyorum. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |
Yol için güvenli olana kadar trafikten men edilecek. | Open Subtitles | سوف تحجز إلى أن تصبح آمنة للسير على طريق عام |
İleriye taşıyacağız ta ki bu şehir sizin şehriniz bizim şehrimiz onun şehri yeniden saray olana kadar! | Open Subtitles | ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم |
Ev işlerimi yapacaksın, taki iyi bir çocuk olana kadar. | Open Subtitles | افعل واجباتي البيتية بما انك تريد ان تصبح رجل |
Hayatın mükemmel olana kadar bekleyip yüzüme vurmak için iblisleri buraya mı yolladın? | Open Subtitles | وهل انتظرت حتي أن تصبح حياتك مثالية وبعدها ترسل الشيطان إلي هنا حتي يمكنك أن تلقيه في وجهي |
Yetişkin olana kadar kendini yetişkin meselelerine sokma. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |
Ama henüz Kraliçe sen değilsin, ve olana kadar beni dinleyeceksin. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ ملكةً بعد. و إلى أن تصبحي ملكة، ستفّذين ما أقوله. |
meşhur olana kadar, onlar da birer "yarının yıldız" adayıydı. | Open Subtitles | قادوا حياتَهم الخاصةَ قبل ان يصبحوا نجمات |
Yani sen ya da o ince g.tlü, benim olana gözünü dikerse gözünün yaşına bakmam, canına okurum! | Open Subtitles | لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه |
Sağlam olduğundan emin olana kadar gözümün önünde olmasını istiyorum | Open Subtitles | أريد فقط أن أراقبه لأتأكد من أن يبقى متزناً |
Bütün düşünebildiğimiz ne kadar incindiğimiz olana dek. | Open Subtitles | حتى يكون كل مانستطيع التفكير به هو مقدار أذيته لنا |
Biz güvenli olduğuna emin olana kadar kimse içeri girmeyecek. | Open Subtitles | لن يتمكن أحد من الخروج, حتى نتأكد من كونه آمناً |
Jaclyn, bebeğinin tam olarak olması gereken pozisyonu aldığından emin olana dek iğneyi saplamayacağım. | Open Subtitles | جاكلين) لن أدخل المحقن قط) قبل التأكد أن الجنين في الموضع المناسب حسنًا |
Çünkü taraflardan biri yok olana kadar onlar savaşı sürdüreceklerdir. | Open Subtitles | لأنهم لن يوقفوا الحرب إلا عندما يموت احد الطرفين |
Ve ateş ederim defalarca defalarca, öldüğünden emin olana dek. | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة |
Sizin geleceğinizden emin olana... kadar beklemeliydim. | Open Subtitles | كان يجب ان أتاكد من أنكم ستنضمون للتحقيق |
Ve ben yeniden aynı utanç ve kendini suçlama döneminden geçtim ve rahatlayınca işime geri döndüm, defalarca tekrar tekrar bu iş olana kadar. | TED | ومررت بنفس العار و تبادل الاتهامات وشعرت بتحسن ورجعت الى العمل, حتى حدث مرارا وتكرارا وتكرارا. |
Çok fazla belirsizlik vardı. Emin olana kadar sana bir şey söylemek istemedik. | Open Subtitles | لقد كان هناك كثير من الأمور المعقدة لم نكن نريد أن نخبرك |
Sonra duvarda delik açıp kolay ve kısa olana saptık. | Open Subtitles | ثمّ شقننا في القدار ثغرة تؤدّي إلى الطريق المُختصر. |