Vefat etmiş olan eşim böyle muayyen zamanlarda hatta hasta olmadıkları zamanlarda bile onların bir dediğini iki etmezdi. | Open Subtitles | كانت زوجتي السابقة دقيقة جدا بخصوص ذلك إن كانوا مرضى، كانت تقوم بخدمتهم. حتى لو لم يكونوا فعلا كذلك. |
Peki neden bu çocuklar yetimhanede yaşıyorlardı yetim olmadıkları halde? | TED | إذن لماذا يعيش هؤلاء الأطفال في دار للأيتام إذا لم يكونوا أيتاما؟ |
Ekipteki üç kişinin de özellikle Honolulu'dan olmadıkları düşünüldüğünde çok uzun zamanlarını alacaktı. | TED | لقد استغرق ثلاثتهم وقتا طويلا جدًا، خاصة أنهم ليسوا من هونولولو. |
Kötü ebeveynler sürekli kötü ebeveyn olmadıkları konusunda ısrar edenlerdir. | Open Subtitles | فقط الذين يصرون على أنهم ليسوا آباء سيئن هم الآباء السيئين |
Tahtadan olmadıkları sürece yılanlara kurşun işlemez ama kafatasçının küçük kukla elemanlarına ise? | Open Subtitles | الثعابين يمكنها التعامل مع الرصاص، طالما ليسو أوتاد لكن طفل الجمجمة دمية صغيرة؟ |
Ekip deniz gergedanı göremedi ancak çok da uzakta olmadıkları yönünde kanıt vardı. | Open Subtitles | لم يستطع الطاقم رؤية الكركدن لكن كان ثمّة دليل أنهم لم يكونو بعيدين |
Bu da onların büyücü ya da iblis olmadıkları anlamına gelir. | Open Subtitles | مما يعني بأنهم قد لا يكونون أحد الشياطين أو المشعوذين، على أية حال |
Yerel kaynaklardan bahsediyorum, yalnız olmadıkları konusunda teselli veriyorum ve bunun onların akımı olduğu konusunda. | TED | كنت أحاول مساعدتهم بدلّهم على وسائل محلية وطمأنتهم بأنهم ليسوا بمفردهم وأن هذه الحملة موجودة ﻷجلهم. |
Bugün silahlı olmadıkları için şanslıyız. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين وإلا كنّا قد تأذينا |
Burada olmadıkları zaman çok güzeldi. | Open Subtitles | كانت الأمور ألطف بكثير عِندما لم يكونوا هُنا. |
'Tom'unda dolu olmadıkları gerçeğine saygı göstermesi gerekiyordu. | Open Subtitles | وتوم كان عليه أن يحترم حقيقة أنهم لم يكونوا مملوئين |
Baba olmadıkları ortaya çıkınca hemen seyircilerin arasına atlayıp herkese "çak be" yapmalarına bayılıyorum ben. | Open Subtitles | يعجبني عندما أنهم ليسوا آباء، بعدها فوراً يقفزون للحضور ويصافحونهم |
Bazı insanları o kadar özleriz ki yanımızda olmadıkları halde öyle sanarız. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نفتقد الناس للغاية لدرجة أن نحس بوجودهم مع أنهم ليسوا كذلك |
Adamların DEA'dan olmadıkları kesin ama bu hala Keyes'in partisi. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال، من المؤكد أنهم ليسوا من "المباحث الفيدرالية، لكنها تبقى قضية "كيز |
Sizse, aileden olmadıkları sürece, herkesin başına belâ olabilirsiniz. | Open Subtitles | في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء |
Sizse, aileden olmadıkları sürece, herkesin başına bela olabilirsiniz. | Open Subtitles | في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء |
Arkadaşım olmadıkları belli. | Open Subtitles | اقصد انه من الواضح انهم ليسو اصدقائي |
Ateşli olmadıkları zaman onlara yatırım yapan adam. | Open Subtitles | الشخص الذي أعطاهم الاهتمام عندما لم يكونو كذلك |
Ateşli olmadıkları zaman onlara yatırım yapan adam. | Open Subtitles | الشخص الذي أعطاهم الاهتمام عندما لم يكونو كذلك |
Etrafta olmadıkları için pek zor olmadı. | Open Subtitles | لقد كان هذا سهلاً في الواقع كنت أفعل هذا عندما لا يكونون في الجوار |
Herkes gitti ve...burda olmadıkları zaman her ne yapıyorlarsa onu yapıyorlar. | Open Subtitles | كل شخص آخر خارج العمل... مهما كان ما يفعلونه عندما لا يكونون هنا |
Ya yaşlı, iğrenç vücudumu başka müşterileri yaşlı olmadıkları hususunda rahatlatmak için kullanırsan? | Open Subtitles | وماذا لو إستخدمت جسمي .. المثير للإشمئزاز لتطمئن بقية العملاء بأنهم ليسوا كبارًا في السن ومثيرين للإشمئزاز |