"olur muydu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سيكون
        
    • هل ستكون
        
    • أسيكون
        
    • هل كان سيبقى
        
    • أسيساعد
        
    Başkan: Sana devam sorusu olarak erotik hayallerini sorsam çok acayip olur muydu? TED جون: هل سيكون من غير الملائم الآن، إذا سألتُكِ عن تخيُلاتك المثيرة؟
    Sorun olur muydu ? Open Subtitles شيء ربما تكون قد تعودت عليه هل سيكون الأمر على ما يرام ؟
    Ama söylesem bu kadar sorun olur muydu? Open Subtitles لكن هل سيكون هذا موضوع كبير حتى لو قمت بذلك ؟
    Alman imparatoru tarafından yönetilmek sizin için problem olur muydu? Open Subtitles هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟
    Sana çıkma teklif edecek kadar aptal olsaydım bir şansım olur muydu? Open Subtitles لو كنتُ أحمقاً وطلبت منكِ الخروج هل ستكون هنالك فرصةٌ لي ؟
    Demek istediğim, hayatlarımız, tek yaptığımız şey satın almak olsa, anlamlı olur muydu? Open Subtitles أعني، أسيكون لحياتنا معنى إن لم نفعل سوى شراء الأشياء؟
    Sırt çevirmeseydim, şimdi yanımda olur muydu? Open Subtitles هل كان سيبقى هنا الآن؟
    Yani eğer bana her hafta 200,000 bin borçlu olduğunuzu söylesem bu adil olur muydu? Open Subtitles إذاً لو قلت أنك مدين لي مائتان الف في الاسبوع لكل أسبوع هل سيكون عدلاً ؟
    Sence komik olur muydu eğer öpüşseydik? Open Subtitles هل سيكون من الغريب جداً أن نتبادل القبل الآن؟
    Ben de evde öğretim görsem tuhaf olur muydu? Open Subtitles هل سيكون غريباً لو أنّي درست بالمنزل أيضاً ؟
    Karar vermek senin için kolay olur muydu? Open Subtitles هل سيكون إتخاذ القرار بالنسبة لك سهل جدّاً ؟
    Bu zamana kadar takımda tanıştığım en güzel 2. kişi olduğunu söylesem uygunsuz olur muydu? Open Subtitles هل سيكون غير مناسباً إن اخبرتك أنك قد تكونين ثاني أجمل رفيق لعب سبق ورأيته؟
    Soru şu değil: Mükemmel olur muydu? TED والسؤال ليس هو: هل سيكون الحل مثاليا؟
    Soruyu düzenleyip şöyle soralım; Bulunduğunuz çevreyi ne kadar tanıyorsunuz? Bu şekilde cevabınız daha gerçekçi olur muydu? TED إذا قمنا بإعادة صياغة الأسئلة وسألنا ما مدى معرفتك بمنطقثك المحلية هل ستكون إجاباتك أكثر دقة؟
    Hali hazırda bildiğin bir şeyde baştan başladığında kariyerinde bir değişiklik olur muydu? Open Subtitles لو أمكنكَ البدءُ من جديد وتعرف ما تعرفهُ الان هل ستكون حياتك المهنية مختلفة؟
    Eğer onlar beslenme ile bu illet hastalığın arasındaki bağı bilseydi her şey daha farklı olur muydu diye merak ettim. Open Subtitles يا تُرى هل ستكون الحال مختلفة لو أنهم عرفوا الصلة بين نمط الغذاء وهذا المرض المريع.
    Şaka yapsaydım, komik olur muydu? Open Subtitles لو كانت مزحة ، هل ستكون مضحكه ؟
    Şaka yapsaydım, komik olur muydu? Open Subtitles لو كانت مزحة ، هل ستكون مضحكه ؟
    Acaba, insanlar suçluluk duymasalardı dünya daha iyi bir yer olur muydu? Open Subtitles أسيكون العالم الأفضل إن لم يشعر الناس بالذنب؟
    Scorpion'la gerçekten güvende olur muydu? Open Subtitles هل كان سيبقى آمناً مع (العقرب) ؟
    Kötümser olmamın yararı olur muydu? Open Subtitles أسيساعد لو أنِ كنت متشائماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more