"orduları" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيوش
        
    • الجيوش
        
    • جيش
        
    • جيشهم
        
    • جيوشهم
        
    • جيوشاً
        
    • جنودها
        
    • جيوشه
        
    • وجيوشهم
        
    • وجيوش
        
    • الجيشين
        
    • جيشا
        
    Savaş köylerde başladı ve birkaç ay içinde asi orduları mahallemize kadar geldiler. TED بدأت الحرب في القرى، وفي غضون أشهر، توجهت جيوش الثوار نحو مدينتنا.
    Okulum kapandı ve asi orduları tek uluslarası hava limanını ele geçirince insanlar paniğe kapılıp kaçmaya başladı. TED أُغلقت مدرستنا، وحين استولى جيوش الثوار على المطار الدولي الوحيد، دب الذعر في قلوب الناس الذين بدؤوا بالفرار.
    orduları toparlamak için söylenen askeriyedeki şu deyişi duymuşsunuzdur: "Silah seslerinin geldiği yöne gidin!" TED ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران.
    Romen, İtalyan ve Macar orduları yok edilmişti. Open Subtitles الجيوش الرومانيه، الأيطاليه والمجريه أبيدت عن بكرة أبيها
    Doğru kişinin ellerinde tüm orduları yok edecek bir gücü vardır. Open Subtitles عندما تكون بيد الشخص المناسب فإنها تملك قوة لأبادة جيش كامل
    Efsanevi Truva Savaşında savaştılar ve heybetli orduları Atina'yı işgal etti. TED حاربوا في حرب طروادة الأسطورية وغزا جيشهم العظيم مدينة أثينا.
    Beyaz adamın orduları sizi buradan atacak av sahalarınıza şehirler inşa edecek kalanlarınızı hayvanlar gibi vuracak. Open Subtitles جيوش الرجل الأبيض سوف يركلكم للخارج ويقومون ببناء المدن على أراضي صيدكم واسقاط أولئك الذين غادروا، مثل الحيوانات
    Hitler'in orduları hemen hemen Avrupa'nın tamamını ve Kuzey Afrika'nın bazı bölümlerini işgal etmiş durumda. Open Subtitles جيوش هتلر تحتل معظم اوروبا وأجزاء من شمال افريقيا
    kindar, hınçlı, korkakça davalar açan avukatlardan oluşmuş orduları yönetirler. Open Subtitles فيأمرون جيوش المحامين المسلحين بالاوراق, ويهجمون بحقد, ويقاضون بجبن.
    Sizin sayenizde, bu düşen Düzen Efendileri'nin orduları bizim kuvvetlerimize katıldılar. Open Subtitles بسببك, جيوش حكام النظام الساقطين تزيد أعدادنا
    Zamanın başlangıcından beri iyilik ve kötülüğün orduları arasında devam eden bir savaş var. Open Subtitles منذ بداية العصور حصرت الحروب في الظل بين جيوش الخير والشر
    Birkaç Düzen Efendisi kaldı, ama Jaffa orduları olmadığından eski güçleri yok. Open Subtitles ثمة عدد قليل من رؤساء النظام، جيوش الجافا فقدوا قوتهم
    Yağma vaadiyle orduları savaş alanında tutabilmek üzere planlanmıştı. Open Subtitles هذه الحرب كانت بمثابة عملية نهب منظمة ولكى تظل الجيوش مسيطرة على كل شئ
    Burada açtıkları gediklerden giren Küba ile Nikaragua orduları ilerleyerek "Büyük Ovalar" bölgesinde toplandılar. Open Subtitles لقد فتحوا مدخل هنا، والكل الجيوش الكوبية والجيوش نيكاراغوا اتت مشياً مباشرة،
    Doğu cephesinde Rus orduları ilerlemeye devam etti. Open Subtitles على الجبهة الشرقية، واصلت الجيوش الروسية تقدمها
    Müslümanların artık 10 bin kişilik bir orduları var. Ve en iyi komutanlarımız onların yanında. Open Subtitles الآن هم جيش من 10000 مقاتل وأحد أعظم قادتنا في مقدمتهم.
    Aksi taktirde onlar sadece iki kardeştiler ve orduları yoktu. Open Subtitles لأن خلاف ذلك كانت هذه الأخوين ، لم يكن لديها أي جيش
    Tamir ederlerse, şekil verebilecekleri insanlardan oluşan bir orduları olur. Open Subtitles وإن استطاعوا إصلاحها، يمكنهم الحصول على جيش ممن يستطيع أن يبدو على شكل أي أحد يريد.
    orduları köyünün üstünden geçti, seni saklanmaya zorladı,... Open Subtitles جيشهم ينقض بوحشيه على قريتِكَ، أجبرَك على إختفاء
    orduları gerilemiş, altyapıları çökmüş...... Open Subtitles حالة جيشهم متدهورة و البنية التحتية محطمة
    İşin güzelligi de burada. orduları imparatorlugun dört bir yanına dagılmış durumda. Open Subtitles هذا أفضل ما في الأمر، جيوشهم متفرّقة عبر الامبراطورية.
    Biz orduları ya da aşk kültleri oluşturabilir böylece Leo bize bu güç vermedi. Open Subtitles ليو لم يعطينا القوى كي نبني جيوشاً أو طوائف للحب
    Japon orduları buraya geldiğinde tek istedikleri çıkar sağlamak olacaktır. Open Subtitles لا. عندما تضع "اليابان" جنودها هُنا. هل يُريدون الإستفاده من هذا فقط؟
    orduları Fransızlarla şu an İtalya'da savaşıyor. Open Subtitles حاليا,تحارب جيوشه الفرنسيين في ايطاليا بالقرب من ميلان
    Westerosun kralları ve orduları da durduramaz. Open Subtitles ملوك "ويستروس" وجيوشهم لا يمكن أن يوقفوهم
    Ama Tanrısız devletler düştüler ve insanların orduları onun elleriyle mahvoldular evren içinde Tanrı'nın harmanıdır ve dünya onun harman yeridir ve amansızca, ürününü harmanlayacak buğday sapından, dürüst günahkârdan ayrılıncaya kadar. Open Subtitles ولكن الحكومات المُلحدة سقطت وجيوش الإنسان هَلَكَت على يديه ولأن هذا الوباء هو مدراس الله اليدوي والعالم هو أرض الدراسة
    Eğer insanları orduları birbirlerini yok ederlerse geriye ne kalır? Open Subtitles اذا كان الجيشين سيدمرون بعضهم مالذي سيقى ؟
    İstediği kişilere benzemelerini sağlayacak bir orduları olabilir. Open Subtitles أنها يمكن أن يكون جيشا التي تبدو مثل أي شخص يريدون لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more