| İnsanların bana her göz dikişini, her kıkırdayışını, her beni işaret edişini, parmağı değil, ''beni'' işaret edişini hissediyordum. Bu yaptıklarından nefret ediyordum. | TED | كنت أشعر بكل نظرة، بكل همسة، كل إصبع يشير إلىّ، ليست الأيدي، بل حتى مجرد إشارة الإصبع، وكرهت ذلك. |
| Harika, bir parmağı kopmuş. Kaçırdım işte. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | عظيم، أنظري إلى ذلك لقد فقد إصبع لقد ضاع علي شكرا لك |
| 8 el, 8 de ayak parmağı olsa da... benim için makbüldür. | Open Subtitles | ما دام لديه ثمانية أصابع بيديه وثانية بقدميه، فهو جميل في نظري. |
| Sadece bu parmağı seviyor bunu keşfetmem tüm gecemi aldı. | Open Subtitles | إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك |
| Babanın beklenmedik bir anda ortaya çıkmasında House'un parmağı var mı? | Open Subtitles | عندما ظهر والدك بشكل غير متوقع اكان لهاوس يد في ذلك؟ |
| Adamın parmağı satranç taşını işaret ediyor. | Open Subtitles | اصبع هذا الرجل يشير بشكل مباشر إلى قطعة الشطرنج هذه. |
| Asıl çirkin olan onun sıska küçük parmağı. | Open Subtitles | تعلمين ، الشيء القبيح هو إصبعه الصغير العظمي |
| Ayrıca sağ ayağının baş parmağı cerrahi müdahaleyle kesilmiş. | Open Subtitles | بالإضافه إلى إن قدمه اليمني تم بتر الأصبع الكبير فيها |
| Kahretsin. Lindy. parmağı uzun olan kız. | Open Subtitles | اللعنة، إنها ليندي الفتاة ذات إصبع القدم |
| Sadece işaret parmağı ve serçe parmağı var. | Open Subtitles | لديها إصبع الشاهد فقط في يد والأخرى فيها الإبهام والخنصر |
| Parasının yeteceği parmağı seçmek zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | هو كان لا بُدَّ أنْ يَختارَ الذي إصبع هو يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ. |
| Adamın kaşı yoktu ve sağ elinde sadece dört parmağı vardı. | Open Subtitles | لم يكن لديه حاجبان، وفقط لديه أربعة أصابع في يده اليمنى |
| Rastgele mutasyona sahipti ve her iki elinde de altı parmağı vardı, eğer bir atıcıysanız, gerçekten faydası olduğu ortaya çıkıyor. | TED | ولقد كانت لديه طفرة عشوائية جعلته يمتلك ستة أصابع في كل من يديه الذي تبين أنه أمر جيد في حال كونك رامي إغاثة |
| Eskiden önemli olan tek şey, on el, on da ayak parmağı olmasıydı. | Open Subtitles | عشرة أصابع لليدين و القدمين هذا ما كان مهماً في السابق |
| Bu ve bir insan parmağı, hepsi aynı günde. Bu çok ağır. | Open Subtitles | هذا الخبر وذلك الإصبع البشري الذي رأيناه في نفس اليوم ، ذلك مؤثر |
| parmağı kurtarıp yerine dikebileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | تظن أنها تستطيع المحافظة على الإصبع وإعادة توصيله، |
| Filipinler hakkında. Bunda başka birinin parmağı var. | Open Subtitles | شيئا ما يتعلق بالفلبينيين يوجد يد اخرى ضالعه فى هذا |
| Sen parmağı uyuştur, ben koterle tırnağa pansuman yapayım. | Open Subtitles | كنت تخدير اصبع وسوف استنزاف الظفر مع الكي. |
| Yol kenarında uyuya kalmıştır. parmağı da ağzında. | Open Subtitles | ربما أغشى عليه على جانب الممر و هو يمص إصبعه |
| Baş parmağın kaybedildiği büyük bir kazada hastanın baş parmağı alınıp ele dikilir. | Open Subtitles | عندما يصاب إصابه فاجعه حيث يفقد إبهامه الأصبع الكبير من القدم يتم إزالته و يربط لليد |
| Sistem dört mühim parmağı takip ediyor. | TED | حيث يتابع النظام الأصابع الأربعة المميزة |
| Senin gördüklrin bir dolu gerçek ancak benim gördüğüm parmağı kesilmiş dehşete düşmüş bir çocuk. | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة |
| Sanırım cenneti küçük parmağı ile bir dürttü. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد هزت السماء للتو من خلال نقرة من إصبعها الصغير |
| Yaşadığın en iyi seksin, altı parmağı olan adamla yaptığın seks olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ قلتِ أن أفضل علاقة اقمتِها كانت مع شابِِ له ست اصابع |
| Şerif, bakın bana ne yaptı. Ve ben o parmağı da kullanıyordum! | Open Subtitles | سيدى العمده انظر ما فعلت بى ، فأنا استعمل هذا الاصبع ايضا |
| Birdenbire tetik parmağı hakkında bir şeyler diyerek bir saat akvaryuma bakmış | Open Subtitles | وأنا وقفت هناك فحسب,أشاهد حوض أسماكها لساعة من الزمن وهو يتمم بشيء عن حكة أصبعه للزناد |
| Saldırgan baş parmağı ve 3 diğer parmağının açıkça belli olan izlerini bıraktı. | Open Subtitles | المهاجم غادر تاركا أثرا واضحا لبصمة إبهامه وثلاثة من أصابعه |
| Belki de bir parmağı olmayan, en beceriksiz stajyere vermeliyim. | Open Subtitles | أو ربما سأكلف بها أقل الأطباء المقيمين كفاءة ويفقد إصبعاً |