"patlattı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فجر
        
    • بتفجير
        
    • فجّر
        
    • فجرت
        
    • فجرها
        
    • ونسف
        
    O büyümek zorunda kalacak ve o bilir Babasının televizyonda kendini patlattı O Open Subtitles سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز
    Bu sabah, intihar bombacısı Yeşil Bölge'nin kapılarından birini patlattı. Open Subtitles شخص أنتحاري فجر أحد البوابات في المنطقة الخضراء هذا الصباح
    Teslim olmak yerine sakladığı el bombasını patlattı. Open Subtitles و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة
    Rommel'in karargahını, yanındaki yetimhaneye zarar vermeden patlattı. Open Subtitles لقد قام بتفجير المركز الرئيسى لروميل بدون اى تخريب لدار الايتام المجاور له
    Ve bilgisayarcı adam korumanın kafasını patlattı, sonra kız yanmaya başladı, sonra büyük adam bin tane kötü adamı dövdü. Open Subtitles وبعدها قام رجل الحاسوب بتفجير رأس الحارس، وبعدها كانت تتحرّك في الحريق، وبعدها قام الرجل الضخم بضرب ألف رجلٍ
    Birçok insan bu terör hadisesini iki aşamalı tasvir ediyor, binaları patlattı ve o çocukları öldürdü. TED و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال.
    2001'e atlayalım: Taliban, Afganistan'da Bamyan Buda heykellerini patlattı. TED عودة سريعة لعام 2001، عندما فجرت طالبان تمثال بوذا في وادي باميان في افغانستان.
    Özetle, alet tüm feribotu bir bombaya dönüştürdü ve patlattı. Open Subtitles بمقدار أكبر بكثير أساسا لقد حول الجهاز الأساس كل السفينة إلى قنبلة و فجرها
    Merkez Amerika'da bitti zihinsel ve bedensel engelliler için olan bir kliniği patlattı. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    Merkez Amerika'da bitti zihinsel ve bedensel engelliler için olan bir kliniği patlattı. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    Organizasyonu yok etmeye koyuldu. Bir laboratuvarı patlattı bile. Open Subtitles إنه يسعى لتدمير المنظمة وقد فجر بالفعل معملاً من قبل
    Evlat, biri kasabanın ortasında bir shrill bombası patlattı. Open Subtitles يا فتى لقد فجر أحدهم قنبلة طفيلية في وسط المدينة
    Adam ellerini ovuşturarak kendini patlattı. Open Subtitles فجر الفتى نفسه بواسطة حكّ يديه معاً.
    Alvo'nun kafasını patlattı, çünkü biz o siktiğimin teknesini çaldık. Open Subtitles لقد فجر رأس "ألفو" لاننا اخذنا القارب الملعون
    Bak, çocuk ağzına silah dayayıp benim önümde beynini patlattı. Open Subtitles انظر، الولد الصق مسدساً بفمه وقام بتفجير رأسه امامي
    Benzinliği patlattı. Neden tutuklamıyorsunuz onu? Open Subtitles لقد قامت بتفجير محطة البنزين لمَ لاتعتقلونها؟
    Singapur çöktüğü zaman, o geride kalarak iki köprü patlattı. Open Subtitles عندما خسرنا سنغافورة , مكث وراءنا ... وقام بتفجير عدد من الجسور
    O binaları patlattı, o çocukları öldürdü ve oturup dünyanın onu Google-lamasını bekledi. TED فجّر تلك المباني و قتل أولئك الأطفال، و جلس و انتظر العالم ليبحثوا عنه في غوغل.
    Mark Peters, aynı gün içinde Akron, Ohio dışındaki cephane çöplüğünün hemen dışında kendini patlattı. Open Subtitles ...مارك بيترز, في نفس اليوم ...فجّر نفسه ومستودع الذخيرة خارج أكرون، أوهايو
    Enjeksiyon manifoldunu patlattı. Gerçekten sertmiş. Open Subtitles لقد فجرت حاقن الوقود المتعدد, إنها مادة قوية , هذا صحيح.
    Üç tane vardı ama methçiler gelip orayı patlattı. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة، لكن أحد الرؤساء حصل على واحدة ثم فجرها.
    Bu gece burada bir çocuk olduğunu ne inkar edebiliriz ne de doğrulayabiliriz. Bir çocuk tam üzerimden uçtu ve lazerli bakışıyla şu arabayı patlattı. Open Subtitles طار الطفل فوقي مباشرة ونسف السيارة بنظره الليزري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more