"pazarı" - Translation from Turkish to Arabic

    • السوق
        
    • سوق
        
    • الأحد
        
    • الأسواق
        
    • سوقاً
        
    • للسوق
        
    • بازار
        
    pazarı ne kadar cansız da olsa, bunu almayı ertelememelisiniz. Open Subtitles بالرغم من السوق معتدل فأنت لا تريد ترجيح صفقتك بهذا
    Bildiğiniz gibi, bu ender rahatsızlıkların ilaç pazarı büyümeye elverişli. Open Subtitles كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل
    Ama ilginç olan gerçek, daha fazla sorduğumda konu pazarı neyin büyüttüğü değildi. TED ولكن الحقيقة المثيرة هي أنه بالتحقيق أكثر، فليس ذلك ما أدى لنمو السوق مطلقًا.
    Ve bu nedenle her ulkenin ürünleri için kendi pazarı oldugu bir durumdaydınız. TED ولذلك ستجد نفسك في وضع حيث كل ولاية لديها سوق منتجات خاص بها
    Bu gerçekten ilginç bir gerçek, çünkü cuma çalışma günü, pazarsa eğlence, bu yüzden insanların pazarı tercih edeceklerini düşünürsünüz, ama öyle değil. TED هذا فعلا واقع غريب، لأن الجمعة يوم عمل و الأحد يوم استمتاع، فلأول وهلة يُفترَض أنّ الناس يفضّلون يوم الأحد، ولكنهم لا يفضلونه.
    Sonra birden bire insan ürünü kusursuz elmaslar pazarı darmadağın edecekti. Open Subtitles ثمّ فجأة، ألماس لا تشوبه شائبة من صُنع الإنسان تُغرق الأسواق.
    Çin pazarı da buna sahip çıkıyor ve değişiklikleri ve paradigma dönüşlerini hızlandırdı. TED ويحتضن السوق الصيني هذا التغيير ويسرّع التغيير والتحولات النموذجية.
    Bu barış projesindeki yapı taşlarından bir tanesi de Ortak Avrupa pazarı'ydı. TED أحد أعمدة هذا الإتحاد في مشروع السلام هذا كان "السوق الأوروبية المشتركة".
    pazarı kendi aralarında bölüşmelerini istemeyiz. TED كما لا نريدهم أن يتقاسموا السوق فيما بينهم
    Fakat bugünün dünyasında, kendi dünyalarında da rekabet pazarı herkes için çalışır hale getirmektedir. TED لكن في عالمنا اليوم كما في عصرهم المنافسة تجعل من السوق يعمل لصالح الكل
    bu da pazarı çabucak geliştirecek ve aynı zamanda otomobil üreticilerinin daha fazla kazanmasını sağlayacaktır TED هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا
    Baba, koşturmak yerine, pazarı idare edebiliriz artık. Open Subtitles البوب، ونحن يمكن أن يؤدي في السوق بدلا من مطاردة بعد ذلك.
    Genellikle birkaç sene başka şirketlerde çalışıp pazarı iyice öğrenen kişileri tercih ediyorlar. Open Subtitles إنهم دائما يحبونك أن تعمل خارج شركتهم لسنوات قليلة لكتى تحصل على خبرة جيدة فى السوق
    Sen koca bir pazarı yok ettin. Milyonları çöpe attın. Open Subtitles بأمكانى اصلاح الأشياء القضائية أنت عصفت بكل السوق
    Çinli ailelerin bütün pazarı kontrol ettikleri o gün geldiğinde bizi tehlikeli günler bekleyecek. Open Subtitles سيأتي اليوم الذي تسيطر فيه العائلات الصينية على كل السوق هذا وقت خطير
    belki de gelecekte gerçekten açık çiftçi pazarı olacak bina şimdilik derslikte. TED فهذا المبنى في وسط المدينة, الذي ممكن أن يكون مقر سوق المزارعين المستقبلي هو الآن الصف.
    Artık online suç etrafında oluşmuş bir iş ekosistemi ve bütün bir yeraltı pazarı var. TED الان لدينا سوق اسود كامل و انظمة اعمال اقتصادية مبنية حو ل الجريمة الالكترونية
    Dünya hisse senedi pazarı 55 trilyon dolar değerindedir. TED تصل قيمة سوق الأسهم العالمي إلى 55 تريليون دولار.
    Ağustosun üçüncü pazarı Eski Tüfekler Günü ilan edilmeli. Open Subtitles يوم الأحد الثالث في شهر أغسطس يوم لقاء الأصدقاء القدامي في باريو
    Cora ile nöbeti değiştirdim böylece pazarı alacağım, Open Subtitles لقد بادلت ورديتي مع كورا لذا لو أخذت الأحد,
    Herkese hizmet vermesi gereken pazarı gördüler, daha çok bir kaç güçlü şirketin özel mülkü gibi bir şey oldu. TED يرون الأسواق التي من المفروض أن تخدم الكل أصبحت في الملكية الخاصة لبعض الشركات القوية،
    Burada muhteşem bir köy pazarı olduğunu duydum. Gidip biraz nektarin alabiliriz. Open Subtitles لقد سمعت أن لديهم سوقاً للمزارعين بالقرب من هنا لذلك سنذهب لنقطف بعض الخوخ
    Bizi görürlerse ve silahsız olursak Batı pazarı'na giden tüccarlar olduğumuzu söyleriz. Open Subtitles إذا رآنا أحد، فنحن لانملك سلاحاً سنقول أننا تُجّار متجهون للسوق الغربي
    Çok küçük bir köydü-- haftada sadece bir kez kurulan, insanların onca tezgahı yerleştirdiği bir pazarı vardı. TED كانت قرية صغيرة جدا -- بازار أسبوعي حيث يقوم الناس مرة في الأسبوع فقط بالوضع في كل أحواضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more