"pazara" - Translation from Turkish to Arabic

    • السوق
        
    • للسوق
        
    • الأحد
        
    • يوم الاحد
        
    • سوق المزارعين
        
    • لسوق
        
    • السوقِ
        
    • سوقنا
        
    • بالسوق
        
    • عن حقيقته
        
    Ama neyse, pazara gitmenin tek sebebi ürün almak ki sen almışsın zaten. Open Subtitles و لكن لماذ تذهب إلى السوق و المنتج الذي تريده هو موجود لديك
    Belki de çarşıya pazara gidip orada oynayan çocuklara da yamalarımızı.. Open Subtitles قله لقد كنت أفكر , بأن يمكنك الذهاب الى السوق المحلي
    Bir girişimci olarak fikirleri test etmemize, pazara sunmamıza, insanlarla konuşmamıza, dinlememize, yeniden düzenlememize ve düzeltmemize izin veriyor. TED وهي تتيح لنا اختبار الأشياء كرواد أعمال وأن نذهب الى السوق وأن نشارك في حوار مع الناس ونستمع وننقي الشئ ونعود ادراجنا
    Hatta hizmetçilerimin bile pazara gidecek hizmetçileri var, yani ta... tanıştığınız kişi ben olamam. Open Subtitles لماذا.. لدى خدم يذهبون للسوق من أجل خدمتى لذا لا يمكن أن يكون الذى قابلتيه هو أنا
    - Bir boğaz enfeksiyonuydu. Ama Cuma gününden pazara kadar hastanede kaldık. Open Subtitles إنها كانت عدوى حنجرة لكننا بقينا في المستشفى من الجمعة إلى الأحد
    Ve bu kadın şimdi, ürünlerini pazara getirdiği için çok mutlu. TED وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق.
    Fakat okula yapılan kamu yatırımına çok müteşekkir böylece sayabiliyor ve pazara ulaştığında kandırılmayacak. TED و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق
    Çocuğunun sağlıklı olmasını istiyor, böylece pazara gidebilir evde kalmak zorunda olmaz. TED هي تريد أن يكون طفلها سليما معافى, حتى تستطيع الذهاب إلى السوق و لا تضطر البقاء معه في المنزل.
    ve bilgi ona pazara ne zaman hangi ürünle gitmesi gerektiğini anlatacak. TED و إكتساب المعلومات سيخبرها متى تذهب إلى السوق و بأي منتج.
    14 yaşından 17 yaşıma kadar onlara fildişi,et ve her ne öldürdülerse toplamalarına ormanda avlanmalarına yardımcı oluyor, Ve bunları büyük şehirlere getirip pazara çıkarmalarını sağlıyordum TED من الـ14 الى الـ17 من عمري كنت كنت أساعدهم في جمع الأنياب العاجية, اللحم ومهما كانوا يقتلون,يسرقون ويصطادون من الغابة يحضرونه الى المدينة ليبيعوه في السوق
    Diğer şey ise farklı veriler arasında ayırım yapmaya çabalıyoruz, çünkü bazı veriler oldukça değerli, ve bunlar pazara girmek için bariyer oluşturacaklardır. TED مسألة أخرى نحاول التمييز بين جميع أنواع البيانات لأن بعضها ذات قيمة عالية و تشكل عائقاً لدخول السوق
    O akşam, karanlıkta pazara tekrar geldim ve "uhh, uhh" sesini duydum. Tabi ki, bir çöp yığınının üstünde ölen bir orangutan yavrusu buldum. TED . وفي هذا المساء عدت إلى السوق ليلاً وسمعت " آه ، آه" ويقيناً وجدت صغير مريض من انسان الغاب يموت على كومة قمامة.
    ve bunu üretmek için gerekli süreç çok uygun şartlarda pazara girmek üzere TED والعملية اللازمة لانجاز ذلك قد اتجهت الى السوق بشكل جيد جدا.
    satın almada zekice yollar mevcut..ve bu şekilde satın alma gücü artırılabilir çok verimli araçlar daha hızlı bir biçimde pazara girebilir TED هناك طرق ذكية لشراءها و تجميع القوة الشرائية لجلب المزيد من المركبات الفعالة الى السوق بسرعة
    Ama cocugu pazara dogru zamanda aldik dogru hisseyi sectik, onu dogru yonlendirdik, sonra bum. Open Subtitles و لكننا أدخلناه للسوق في الوقت المناسب و اختار السهم الصحيح و أعطيناه الإرشاد الصحيح
    Uyumaya devam et. Büyük pazara kadar uzun bir yol var. Open Subtitles عد إلى النوم ، إنه طريق طويلة للسوق العظيم
    Ancak yasadışı elmaslar hala pazara girmenin yolunu bulmaktadır. Bir elmasın çatışma dışı olması tüketicinin ısrarına bağlıdır. Open Subtitles لكن الماس الغير قانوني لايزال يجد طريقه للسوق وذلك راجع لاصرار المشترين أن ذلك الماس لم يأت عن طريق الحروب
    pazara, dışarı çıkacağız ve çok iyi vakit geçireceğiz. Open Subtitles الأحد القادم، نحن سَنَخْرجُ، و سيكون عندنا الوقت كله.
    pazara görüşürüz artık. Open Subtitles لذا سأراك غداَ أو الأحد أفضل ظهيرة الأحد أو في المساء
    Cuma günü tanıştınız, pazara evlendiniz, pazartesi denize açıldın. Open Subtitles التقي بها يوم الجمعة، تزوجها يوم الاحد شحنها من يوم الاثنين. حد كبير.
    Bir daha hayatta pazara gitmem. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى سوق المزارعين مرة أخرى قط
    Biz bile getirmişti değil bizim pazara ilk ürün laboratuvar taşması zaman. Open Subtitles نحن حتى لم أحضر أول منتج جهدنا لسوق عندما تم تجاوز المختبر.
    Hadi onu birlikte pazara götürelim bayım. Open Subtitles تعال، سَنَأْخذُه إلى السوقِ سوية.
    Kral bir gün pazara indi ve orada bilmiyorum. Open Subtitles الملك دخل إلى سوقنا ذات يوم ثم , لا أعرف
    Bilirsin, her ayakkabıyı pazara sunmadan önce ben denerim. Open Subtitles تعلم,أقوم باختبار كلّ حذاء رياضي قبل طرحه بالسوق حقاً؟
    Bir dakika. O ipliğini kendi mi pazara çıkardı? Open Subtitles انتظر، هل قام بالكشف عن حقيقته طواعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more