"polise" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالشرطة
        
    • الشرطه
        
    • الشرطي
        
    • للشرطه
        
    • البوليس
        
    • شرطة
        
    • الشرطةِ
        
    • شرطي
        
    • الشُرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • إلى الشرطة
        
    • للشرطي
        
    • لشرطي
        
    • الشرطةَ
        
    • مركز الشرطة
        
    Peki, neden yanlış bir şey yapmadıysan neden polise haber vermedin? Open Subtitles إذا لم تفعلى شيئاً خاطئاً إذاً لماذا لم تتصلى بالشرطة ؟
    polise ihbarda bulunup en yakın arkadaşımızın hayatını kurtardığınız için size çiçek getirdik. Open Subtitles أحضرت لك الزهور لأنك اتصلت بالشرطة وبذلك أنقذت حياة واحد من أعز أصدقائنا
    Şu Reggie Wright şahsiyetiyle polise koşarak gitmeden önce ilgilen. Open Subtitles اعير انتباها الي شخصيه رجي ريت قبل هروبه الي الشرطه
    Sonra o bölgede bir polise saldırdılar ve işler karıştı . Open Subtitles ثمّ أسقطوا ذلك الطابوق الصخري على ذلك الشرطي وأصبحَ الكُلّ مجانين
    polise anlatacağın hikâyeyi söyle, böylece her şeyin tamam olduğunu bilelim. Open Subtitles قل ما ستقوله للشرطه لنتأكد أن كل شئ على ما يرام
    Wilmer'in polise her şeyi anlatmasına... şahinle ilgili tüm ayrıntıları vermesine... Open Subtitles ما الذى قد يمنع ويلمر من اخبار البوليس ... . ب
    polise haber vermeyin demişlerdi. Belki de polisin olmayacağını sanacak kadar aptallardır. Open Subtitles وربّما هم أغبياء بما فيه الكفاية ليعتقدوا أنّه لا توجد هناك شرطة
    Bu grupların tek anlamı vatandaşların polise ayak bağı olmasıdır. Open Subtitles هذه المجموعاتِ تعني فقط المواطنون الذين يَقِفونَ في طريق الشرطةِ.
    Şimdi senin sigara içtiğini görse, seni polise intihar ediyorsun diye şikayet eder. Open Subtitles أنه إن شاهدك وأنت تُدخن سيتصل بالشرطة ويقول لهم أن أحدهم يحاول الانتحار
    Evet, polise haber vermek üzere olduğunuzu ve beni aradığınızı biliyordum. Open Subtitles نعم، كنت أعلم أنك ستكون على وشك الاتصال بالشرطة ليبحثوا عني
    En sonunda biri polise haber vermiş, çünkü maske takan biri normal karşılanmaz. Open Subtitles أخيراً ، اتصل أحدهم بالشرطة لأن أحد ما بقناع ، هذا ليس طبيعياً.
    Ama bana hemen yardım etmezsen, polise her şeyi anlatacağım. Open Subtitles و لكن اذا لم تساعدنى الان سأخبر الشرطه بكل شىء
    polise tehdit edildiğini söylerse, elimizde somut bir şey olur. Open Subtitles لو أخبر الشرطه أنه تم تهديده فسيكون لدينا شيىء ما
    polise söylersem ya da onu takip etmeye çalışırsam annemi öldüreceğini söyledi. Open Subtitles قال انها ستقوم بقتلها , اذا قمت بالحاق بها أو ابلاغ الشرطه
    Bunlar sadece iyi bir polise işini yaptırmadığınızdan için oluyor. Open Subtitles هذا ما سيحدث عندما لا تدع الشرطي الجيد يعمل شغله
    Bankanın bir müşterisi polise ateş etmiş, polise kendini öldürtmeye çalışmış. Open Subtitles عميل في البنك اطلق نار على الشرطي لمحاولة جعل الشرطي يقتله
    Lucretia'nın polise ona tecavüz edenin kovboy şapkası giydiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين ان ليكريشا قالت للشرطه ان الرجل الذي اغتصبه يرتدي قبعة كاوبوي
    Bu tür bir sorununuz varsa polise gitmelisiniz. Open Subtitles لو تعانى من هذا النوع من المشكلات, فيجب ان تذهب الى البوليس
    Tanıdığınız bir hakime bir polise, bir avukata söyleyin, cinsel şiddet davasında mahkeme salonunda oturan herkese söyleyin. TED قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي.
    Merhaba, ben Matsui. Bu polise de bildirilmeyecek, yani bunu gizli tutmaya çalış. Open Subtitles سيذهب معك لأي مكان ، ولقد تكلمت مع وكالتك ولم أخبرهم بأنه شرطي
    Kayıp başvurusu yaptığımda polise her şeyi anlattım. Open Subtitles عندما قمت بتعبئة إستمارة المفقودين أخبرت الشُرطة بكل شيء
    Eğer bu çorap satıcısının görüntüsünde birine rastlarsanız, anında polise haber vermelisiniz. Open Subtitles إن رأيتم أي أحد يطابق مواصفات البائع أرجوكم أخبروا رجال الشرطة فوراً
    Bayan Wilberforce, yemin ederim onları polise götürmenize izin vermeyecekler. Open Subtitles اوعدك,سيدة ويلبرفورسهم ليس لديهم نية للسماح لك بأخذهم إلى الشرطة
    polise, 70lerdeki o çocuklara öyle sinirlendiriyorlar ki onlar da cinayet işliyor. Open Subtitles , للشرطي و الأطفال في السبعينات يجعلهم أكثر غضباً حتى يصبحوا إنتحاريين
    Beni avcuna aldı. Kirli bir polise niye ihtiyacı var? Open Subtitles الآن، إنّه يملكني بالفعل، لمَ قد يحتاج لشرطي غير نزيه؟
    Diğer ikisine gelince, patron polise haber vermiş. Open Subtitles بالنسبة إلى الإثنان الاخرين , استدعى الرئيس الشرطةَ.
    polise durumu haber verebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تبلّغ عن حادثة السرقة في مركز الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more