"poster" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملصق
        
    • الملصق
        
    • الملصقات
        
    • ملصقات
        
    • البوستر
        
    • بوستر
        
    • ملصقاً
        
    • مُلصق
        
    • غلاف
        
    • المُلصق
        
    • بوسترات
        
    Tamam itiraf ediyorum ki bir iki poster odamda güzel durur. Open Subtitles حسناً وأنا أعترف بأن ملصق أو إثنين سيبدوان جيدان في غرفتي.
    Onu ilk 19 yaşındayken gördüm ve anında çıkıp bir posterini aldım, o poster hala duruyor. 30 yıl geçti, evimde asılı. TED رأيتها لأول مره عندما كنت في التاسعة عشر وقمت بالخروج مباشرة وشراء ملصق لها ومازلت في الحقيقة أحتفظ بذاك الملصق.
    Enrique'nin duvarında öyle bir poster olması sence garip değil miydi? Open Subtitles اتعتقد انه من الغريب ان يضع انريكي ذلك الملصق على جداره
    poster seviyor musun bilmiyorum ama istersen senin tarafına da asabilirim. Open Subtitles لا أعرف إذا تحبين الملصقات لكني عندي المزيد لجانبك إن أردتِ
    5 milyon dolara metroda birkaç poster astırırsın. Open Subtitles خمسة ملايين هي تكلفة الملصقات عند محطة القطارات
    Sınırlı sayıda t-shirt, şapka, poster ve bir sürü şey yaptırdık. Open Subtitles وقمنا بصناعة قباعات بكميات محدودة و ملصقات وقمصان ، وكل شيء
    bu şekilde poster kendi içinde modaya uygun mudur? TED ان القيام بصنع هذا البوستر بهذه الشاكلة هو التساهل بعينه
    Yani, isterlerse, bütün insanları etkileyeceğimi biliyorum ve onları bir poster yapacağım ve onları paylaşacağım. TED لذلك سأقوم بتصوير كل الأشخاص الذين أعرفهم، إذا أرادوا، وسأضعهم في ملصق و سوف أقوم بمشاركتهم.
    Sonunda komşularıma, arkadaşlarıma ve öğrencilere gittim. Onlara, bir fotoğraflarını vermelerini ve onlara bir poster yapacağımı söyledim TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    Ancak mavi kutunun içerisinde olan ürün benim poster çocuğum. TED لكن ذلك المنتج في العلبة الزرقاء في المنتصف هو ملصق طفولتي.
    Amerikan Fizik Birliğinin şöyle güzel bir posteri vardı; her renkten öğrencileri fizikçi olmaya teşvik eden bir poster. TED وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء.
    Şimdi, yeni Moe-lenyum'da poster çocuğunu görelim. Open Subtitles الآن ، دعونا نرى فتى الملصق للألفية الجديدة
    Ama Bay S, o poster herkesin performansını gösteriyor. Open Subtitles لكن سّيد إس تلك هي مخطّطات الملصق لأداء كلّ شخص
    Adamın birkaç blok ötede oturduğunu öğrenince üç beş poster astım. Open Subtitles عندما رأيت أن هذا الرجل يبعد عدة شوارع فقط رتبت بعض الملصقات
    O adamlar, poster sahipleri. Open Subtitles هؤلاء الرجال، تلك الملصقات مشروع القانون.
    poster asmaya devam etmeniz, şehir kurallarına göre kesinlikle yasaktır. Open Subtitles ممنوع تماماً عليكم من قبل قوانين المدينة استكمال وضع هذه الملصقات
    Son beş senedir şehirde ne billboard, ne poster, ne de el ilanları var. TED في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ، ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء.
    Yeni poster kızınız için sizi tebrik etmek istiyorum. Open Subtitles أردتُ أن أهنّئكن فحسب بطفلة البوستر الجديدة.
    2009'da benden poster tasarlamamı istediler New York'da bir yıl boyunca metro vagonların teşhir edilmek üzere. TED وفي 2009 طلب مني صنع بوستر ليوضع في نفق السيارات بنيويورك لمدة عام
    Bir tane poster daha asarsanız kodesi boylarsınız! Open Subtitles علق ملصقاً آخر وستذهب إلى السجن
    Pek iç açıcı bir poster sayılmaz değil mi? Open Subtitles إنّه بالكاد مُلصق تحفيزيّ، صحيح؟
    Bu kıyafetle NCIS'in poster kızı olabilirsin. Open Subtitles بهذه الملابس يمكنك أن تكوني فتاة غلاف وكالة التحقيقات الجنائية البحرية
    Hayır, poster hakkında aptal. Oradan kalkmalı. Open Subtitles لا، بشأن المُلصق يجب أن يذهب.
    Veya poster falan. Evi kendiminkine çeviririm. Open Subtitles وأعلق بوسترات أو شيء كهذا أجعل من المكان حقا يمثلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more