"rüyalarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحلامي
        
    • احلامي
        
    • أحلامى
        
    • فى احلامى
        
    Benim Rüyalarımı unuttuğumu fark etmemi sağladı. Open Subtitles فلقد جعلتني أدرك بطريقة ما أنني نَسيْت ماذا كانت أحلامي. و لازالت.
    Daha iyi uyuyorum. Rüyalarımı bile hatırlıyorum. Open Subtitles أنام بشكل أفضل، حتّى أنّني أتذكّر أحلامي
    Alınma baba ama hiçbir erkek benim Rüyalarımı gerçekleştirmeme mani olamaz. Open Subtitles لاأقصدأي إهانةياأبي.. لكن لن يلهيني أي ولد عن أحلامي
    Bilmem, görüyorumdur herhalde. Rüyalarımı pek hatırlamam. Pijamalarımda bir şeyler bırakmadıysam tabii, anlarsın ya... Open Subtitles لا ادري انا لا اتذكر احلامي الا اذا كانت جنسية
    Kendi Rüyalarımı sorgulamak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان أعيد التفكير فى أحلامى
    Rüyalarımı yaşamak zorundayım. Open Subtitles يجب ان اعيش فى احلامى.
    Biliyor musun, benim de bir zamanlar böyle bir arakadaşım vardı. Ona tüm Rüyalarımı anlatırdım. Open Subtitles كما تعلم، كنت أعرف هذا الصديق أخبرته كلّ أحلامي
    Size Rüyalarımı anlattığımda bana attığın bakışlar yüzünden endişe duymuştum. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كنتُ قلقة حيال نظرتك إليّ مُذ أخبرتكم بشأن أحلامي.
    Bütün bunları ayarlayıp kötü Rüyalarımı çalanların iyi bilmeleri gerekiyor. Open Subtitles أي شخص يصمم كل هذا ويسرق أسوأ أحلامي يفترض بأن يكون أكثر حكمة
    Belki de Rüyalarımı anlatarak seni etkiledim. Open Subtitles ربما أثرت عليك برواياتي عن أحلامي
    Çünkü Rüyalarımı kontrol edebiliyorum. Open Subtitles .لأني أستطيع أن أسيطر على أحلامي
    Rüyalarımı her hatırlamaya çalıştığımda onları mutlaka hikayeleştiriyorum. Open Subtitles "عندما أحاول تذكر أحلامي أقومدائماًبتحويلهمإلى قصص "
    - Ve benim, Rüyalarımı rahat bırakmayacak suçum olmayacak. Open Subtitles ولن يكون لديّ ذنب يجعل أحلامي غير مريحة
    Ne kadar denersem deneyeyim Rüyalarımı yok edemiyorum kabuslarımı. Open Subtitles ... ولكن رغم محاولاتي الجادة لا أستطيع محو أحلامي ... كوابيسي ...
    Bugün onu görmeye gittim. Ona Rüyalarımı anlattım. Open Subtitles ذهبت لرؤيته اليوم و أخبرته عن أحلامي
    Rüyalarımı anlattığım tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أخبرته عن أحلامي
    Bir çok şey görürüm ama açıkçası Rüyalarımı kontrol etmekle daha çok ilgileniyorum. Open Subtitles احلم بكثير من الاشياء لكنني اهتم اكثر بالسيطرة على احلامي لأكون صريحاً
    Aslında, Rüyalarımı gerçekleştirecek olan şey ne, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حقاً سيجعل احلامي تتحقق ؟
    Sadece Rüyalarımı değil, işimi de etkiliyorlar. Open Subtitles وهي لا تطارد فقط احلامي بل تطارد عملي
    Sana Rüyalarımı anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك أحلامى
    # Sendin Rüyalarımı gerçeğe dönüştüren # Open Subtitles أنت الذى جعل أحلامى حقيقة
    Rüyalarımı yaşamak zorundayım. Open Subtitles يجب ان اعيش فى احلامى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more