Res'de neler olup bittiğini... ..anlamak için tek yol bu oldu. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة بالنسبة لي لأكتشف ماذا يحدث على المحمية بعد الان |
Ayda 100 dolara seni Res'in en iyi 40 yaş üstü boksörü yaparım. | Open Subtitles | لأجل 100$ دولار بالشهر , سأحولك إلى أفضل ملاكم بالأربعينيات , على المحمية |
Ama sen de ben de kanunların Res'e nasıl hizmet ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | لكن أنتي و أنا كلانا رأينا كيف النظام القانوني على المحمية |
Çünkü Res'de insanlara kendimi ciddiye... aldırmakta gittikçe daha da zorlanıyorum.. | Open Subtitles | لإني أواجه صعوبة و أكثر صعوبة لحمل الناس على أخذي بـ جدية في المحمية |
Res'de kimse sorarsan sor, Hector yaşıyor. | Open Subtitles | إسئل أي شخص على المحمية , هيكتور حي |
Ben de Res'i düşünmeye başladım. | Open Subtitles | لذا كنت أفكر بشأن المحمية |
Res'de ne varmış? | Open Subtitles | ماذا عن المحمية ؟ |
Res'de. | Open Subtitles | إنها على المحمية. |
Res polisine bir izin ya da... | Open Subtitles | شرطة المحمية لـ... للحصول على إذن أو |